• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: лингвистическое (список заголовков)
02:06 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Поскольку гласные различаются высотой дополнительных резонансов, то дифтонги/трифтонги по сути похожи на мелодические контуры тональных языков. Только там мы меняем высоту основного тона - голосовыми связками, а здесь резонансов - артикуляцией.




Оказывается, второй резонанс отвечает как за ряд гласной, так и за огубленнось. Так что логично, что эти признаки обычно коррелируют.




А японские и/у не редуцируются между глухими, а обеззвучиваются.




А койсанские языки ужасают не только щелкающими согласными, но и гласными, где вибрируют не связки, а эпиглоттис или даже какие-то хрящи. А еще в каких-то языках, где есть горловое пение, вибрируют вдобавок дополнительные связки.

@темы: фонетика, лингвистическое

23:00 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Обычно лексику (в словарях) и чтние букв описывают от общего к частностям, а грамматику от частного (типа склонения артиклей) к общему (сложный синтаксис).
Считаю, что нужно строго наоборот.
Т.к. грамматика состоит из себя же, и, зная более общие правила, частные можно вычислить самому (а вверх ты их вряд ли сочинишь). В лексике же частные случаи не вычисляются из общих (иначе это уже морфология). В то же время, набор частных значений может и намекать на общее. И по крайней мере, ты знаешь, что эти значения частные и, следовательно, тебе еще предстоит узнать что-то новое.

@темы: лингвистическое

20:02 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
ААААА! ДОШЛО-ДОШЛО-ДОШЛО, наконец!!!!!!!!1111111
Можно сказать, что в тюркских языках нет глаголов!!! Все эти "спряжения существительных", "наличие только одной финитной формы на предложение", бла-бла-бла, всё это выглядит ограниченным и неполноценным по сравнению с "нормальным глагольным спряжением". Не, все это бла-бла.

А может, не так. Может, глаголы есть, но они не способны спрягаться - спрягаются только имена. А может, это и вовсе не спряжение, а подвид принадлежности..

В общем так: имена могут принимать аффиксы принадлежности. А могут - аффиксы сказуемости, произошедшие от личных местоимений. (А в некоторых языках это все еще отдельностоящее личное местоимение, так что вся глагольная форма может оказаться зажата между парой одинаковых местоимений). А глагольные корни этого не моут. Могут только четыре вспомогательные глагола: ходить/стоять/сидеть/лежать Остальным глаголам нужно сначала стать "именем" - причастием/деепричастием. Так что второстепенные (инфинитные) глагольные формы в предложении вовсе не с уменьшенной предикативностью. Наоборот, они на полпути от неспрягаемого глагола к спрягаемому имени. Кстати, бывает, что лицо во второстепенных формах выражено как раз аффикаом принадлежности.

Ну прелесть же! =)))
КЛАССКЛАССКЛАССКЛАССКЛАСС!!!!!

@темы: лингвистическое, волшебная лингвистика

20:23 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Из пояснний к якутскому алфавиту:

Дь дь дьэ /ɟ/ «Д с мягким знаком» (сверхмягкое «дь», почти «гь»)

С одной стороны, интересно едко вербализуемая принадлежность ГЬ к средеязычным, а не к заднеязычным, как его твердое соответствие Г. Несчитание русским языковым подсознанием мягких отельными звуками - одна из причин существования антиполиванвцев.

С другой, это лучше дает понять, почему всё же существуют языкм, не различающие передне- и заднеязычные.

@темы: лингвистическое, привет антиполивановцам

19:39 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
По-узбекски 'старшая сестра' – опа. Если не ошибаюсь, так же будет 'старшая сестра мужчины' по-корейски.

@темы: лингвистическое

02:06 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
О, эти одноаульные языки Италии! По-моему, их там больше, чем в Индии. Я о них мечтала, а теперь жду, когда же они кончатся. На самом деле, раздражает не столько количество, сколько непредсказуемость этого количества: на каждой странице своя классификация. Ходить по ссылкам среди их ветвей и подветвей - как по лабиринту: откуда ты пришел, куда идти, как запомнить все развилки...

@темы: лингвистическое

17:43 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Мы обозначаем грамматическое лицо цифрой, а число - буквой. Бред же!
Особенно обидно за лицо. Число нагляднее было бы обозначать не Sg/Pl, а как-нить вроде 1/N или 1/*. А с появлением в рассмотении двойственого, тройственного там, число, легко добавить. Но и в буквы добавить не трудно.

А вот за лицо обидно. И идейно обидно - ну, при чем тут первое/второе/третье?! И функционально неудобно - когда в языке есть и другие лица, им нет места в системе, они вынужденно принимают подчиненное положение при имеющихся трех цифрах. Мы говорим "1Pl inclusive" для "я+ты" и "1Pl exclusive" для "я+он", видя два гавайских местоиения вместо одного нашего. Вроде, всё ок: для нас оба - "мы". И осложняем восприятие их как равноправных членов парадигмы. Не замечаем красоты симметрии: 1incl находится ровно посередине между 1excl и 2. Что ж назвать его лицо 1-2?

Лица в первую очередь делятся на "участник диалога"/"не-участник диалога". Участники делятся на говорящего/слушающего. И как раз тут и есть объединящее/нерасчлененное диалоговое лицо. Поэтому оно может быть даже в единственном числе в тех же полинезийских языках, как бы это не казалось странно.

А не-участники - совсем другое дело. Нужные личные местоимения часто произошли от указательных местоимений. А нередко так и не произошли. И продолжают делиться на 2-3 степени удаленности. И чаще, чем диалоговые лица имеют формы для всех существующих в языке родов.

P.S. Забавно, кстати, что в турецком/японском три степени удаленности соотносятся с тремя грамматическими лицами. В японском, кажется, и так и так: "коно" ~ 'мой', но "конохито" - 'он'? И вообще, есть ли в японском категория лица?
А в турецком соотношение и вовсе только этимологическое?

P.P.S. Ну, и надо бы не перепутать лица местоимений и лица глагола.

P.P.P.S. Гы! В тамильском языке третье далекое лицо начинается на а-, третье близкое - на и-, а первое и второе лица оба - на н-.

@темы: волшебная фантастика, лингвистическое

23:48 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Познакомилась с классификацией языков verb-framing / satellite-framing по тому, где кодируется направление движения, а вернее, какой тип значений кодируется в глаголах движения:

verb-framing: направление движение зашито внутри глагола, а способ движения при желании можно выразить дополнительно. Таковы все романские языки.

satellite-frame: направление движение выражается дополнительными частицами, а сам глагол кодирует способ движения. Все германские языки такие.

Китайский - пример языка, где и так, и эдак.

Не вполне еще разобралась, задумалась про русский. Вспомнилось, что "корабль" у.нас "идет". И странная мысля, что корабельная терминология у нас из голландского.

@темы: лингвистическое

22:46 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
В полинезийских языках есть лексические слои вежливости - прям как в японском. Но это ладно, это понятно. Но, вроде бы, по крайней мере, в самоанском и тонганском есть слово:

mano - '10.000'

А как же китайский иероглиф?
И вообще, не большеватое ли число для народов Каменного века?

@темы: лингвистическое, любимое слово

01:10 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
21:26 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Всегда считала, что это практически определение: "Прямое дополнение - это то, которое без предлога". Вплоть до того, что в "give Kate that book" Kate - винительный падеж, т.к. нет предлога. Так вот дожила я до испанского языка, где, если прямой объект - лицо, то он оформляется предлогом дательного падежа.

Кроме общелингвистической радости меня это еще больше убеждает в том, что в РЯ практически нет В.п. и у большинства слов прямой объект стоит в И.п. или Р.п. в зависимости от одушевленности.

А еще меня завораживают все эти маленькие разницы между испанским и итальянским, первая из которых была такая: наличие при существительном притяжательного местоимения в итальянском требует присутствия определенного артикля (за небольшим исключением), а в испанском - полностью его запрещает.

@темы: лингвистическое

19:14 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
8-ball в "Gavity Falls":
--- шар в комнате близнецов;
--- трости Стэна;
--- вместо Луны в подсознании;
--- документы на имя Andrew "8-ball" Alcatraz;
--- товарищ из команды Билла.
--- (29.11.16): взлетает вместе с другими вещами в "Northwest Mansion" в районе фразы: "Древний грех!" (добавлено 161129)
Интересно, что из этого про волшебный шарик, а что про бильярд.

-------------

Попутно нашла не по теме:
potter - A British term for someone with little experience or understanding of the game, who may be skilled atpotting individual balls but does not consider tactics such as position or safety; "he's a potter, not a player."
Если Роулинг думала об этом, то уважуха. Особенно, если с самого начала.

@темы: HP, GF - детали, GF, лингвистическое

21:09 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
О-о! Самое крутое чувство - когда видишь, как иностранец в следующем тексте использует твой совет. И именно твой совет из нескольких имевшихся. О-о-о! =)))

@темы: лингвистическое

21:56 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Ну вот, наловчилась править чужие тексты на lang-8. Хотя с планшета не очень удобно, но хотя бы технически разобралась. Прикольно писать в расчете на иностранцев: приходится брать себя в руки и вопреки моему обыкновению не издеваться над синтаксисом. И вообще поди разберись, на каком уровне сложности стоит советовать.
Зато оказалось, что писать тексты в Инет под правку гораздо веселее, чем себе в тетрадь. Сразу почему-то темы находятся, любая мелочь становится интересной. Еще останавливать себя приходится, т.к. нельзя проверяющих перегружать. =)

@темы: лингвистическое

08:08 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Зарегистрировлась, наконец, на lang-8.com и получила первые исправления на текст, сваянный на итальянише. (Се сайт, где пишешь на иностранном, а носители языка поправляют) Божеж, как стыдно, что я накосячила в каждой фразе, хотя бы по мелочи, хотя, конечно, на то я и писала спонтанно. Но как же круто, что настоящие итальянеры приходят и на своем чистом итальянском языке всерьез объясняют мне, как правильней. =) Еще бы продраться через техническую вражду сайта с моими броузерами, чтобы и само че-нить кому-нить поправлять. =)

@темы: лингвистическое

09:19 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Вроде говорят, что определенные артикли происходят из указательных местоимений. Щас пялюсь на французские личные местоимения и вижу, что опред.артикли - это личные местоимения. Причем в объектном падеже. И в итальянском почти так, кроме li - 'их' / i - арт. m Pl. Задумалась. Это потому, что существительные нужнее в роли объекта? Или, наоборот, объектный падеж местоимений - сокращение отсуществительного с артиклем?

@темы: сравнительная лингвистика, лингвистическое

09:13 

Лингвогеографические загадки

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
1. Какой город называют "Северная столица"? подсказка ответ

2. Забыла. Вспомню - впишу.

3. Где находятся "Северные территории"? подсказка ответ

@темы: лингвистическое

17:02 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Тренирую тут беглость грузинского алфавита, листаю Википедию про Солнце. Ничего, разумеется, не понимаю, и тут, вдруг: мцири. Я аж в словарь побежала, гуглопереводчик отвечает "едва". Не совсем, вроде, по-лермонтовски, но, гляди ж, таки не зря с ним мучалась. =)))

@темы: лингвистическое

19:29 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Только что Кадзуя рассказал мне, что в японском запятыми могут отделять подлежащее от сказуемого.
Я еще предположила, что это не подлежащее и сказуемое, а тема и рема. Или разделение синтагм.
Прихожу домой, открываю учебник турецкого и:

O, bana durmamı söyledı. ("Он мне сказал, чтобы я стоял.")

Так вот "О" - это подлежащее "Он".
И еще полстраницы таких примеров.
А потом снова без запятых.
И турецкий ведь не темовыделяющий язык.

А еще мне нравится, что дословно тут "Он мне стояние-мое сказал". Сразу что-то первобытное чувствуется.

@темы: лингвистическое, турецкий, японский

19:14 

Самому Орфею не удалось вывести Эвридику из Аида. Теперь в Аиде Орфей, и некому даже попробовать спуститься за ним.
Великие стихи (ниже по странице) обо всём, что вы хотели знать про соотношение английской фонетики с графикой. И даже всё, что вы не хотели об этом знать. И устали уже читать, а стихи всё не кончаются. =)

@темы: английский, лингвистическое, фонетика

Гамаюн - борец с правдой за истину

главная