суббота, 11 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
четверг, 09 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Какой-то православный попик: "Внутренняя церковная жизнь зависит от запроса общества".
Не поняла. А бог как же? Его мнение спросить не надо?
Не поняла. А бог как же? Его мнение спросить не надо?
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Кондомский и мрасский - основные диалекты шорского яжыка. А ниче, названы по притокам Томи.
среда, 08 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
ААААА! ДОШЛО-ДОШЛО-ДОШЛО, наконец!!!!!!!!1111111
Можно сказать, что в тюркских языках нет глаголов!!! Все эти "спряжения существительных", "наличие только одной финитной формы на предложение", бла-бла-бла, всё это выглядит ограниченным и неполноценным по сравнению с "нормальным глагольным спряжением". Не, все это бла-бла.
А может, не так. Может, глаголы есть, но они не способны спрягаться - спрягаются только имена. А может, это и вовсе не спряжение, а подвид принадлежности..
В общем так: имена могут принимать аффиксы принадлежности. А могут - аффиксы сказуемости, произошедшие от личных местоимений. (А в некоторых языках это все еще отдельностоящее личное местоимение, так что вся глагольная форма может оказаться зажата между парой одинаковых местоимений). А глагольные корни этого не моут. Могут только четыре вспомогательные глагола: ходить/стоять/сидеть/лежать Остальным глаголам нужно сначала стать "именем" - причастием/деепричастием. Так что второстепенные (инфинитные) глагольные формы в предложении вовсе не с уменьшенной предикативностью. Наоборот, они на полпути от неспрягаемого глагола к спрягаемому имени. Кстати, бывает, что лицо во второстепенных формах выражено как раз аффикаом принадлежности.
Ну прелесть же! =)))
КЛАССКЛАССКЛАССКЛАССКЛАСС!!!!!
Можно сказать, что в тюркских языках нет глаголов!!! Все эти "спряжения существительных", "наличие только одной финитной формы на предложение", бла-бла-бла, всё это выглядит ограниченным и неполноценным по сравнению с "нормальным глагольным спряжением". Не, все это бла-бла.
А может, не так. Может, глаголы есть, но они не способны спрягаться - спрягаются только имена. А может, это и вовсе не спряжение, а подвид принадлежности..
В общем так: имена могут принимать аффиксы принадлежности. А могут - аффиксы сказуемости, произошедшие от личных местоимений. (А в некоторых языках это все еще отдельностоящее личное местоимение, так что вся глагольная форма может оказаться зажата между парой одинаковых местоимений). А глагольные корни этого не моут. Могут только четыре вспомогательные глагола: ходить/стоять/сидеть/лежать Остальным глаголам нужно сначала стать "именем" - причастием/деепричастием. Так что второстепенные (инфинитные) глагольные формы в предложении вовсе не с уменьшенной предикативностью. Наоборот, они на полпути от неспрягаемого глагола к спрягаемому имени. Кстати, бывает, что лицо во второстепенных формах выражено как раз аффикаом принадлежности.
Ну прелесть же! =)))
КЛАССКЛАССКЛАССКЛАССКЛАСС!!!!!
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Очень разочаровало слышать такие вещи от уважаемых людей. Поэтому имена я их писать не буду. Я видела только чуточки, но высказаться жажду.
Суть: в телеконкурсе талантов пара танцевала modern. У парня одна нога. Классная постановка с поддержками и переносами веса, использующими то, что нога одна. Это супер! Это красиво! Немного инопланетно.
Реакция уважаемых товарищей из жюри:
Дяденька: Когда видишь такой подвиг, нельзя сказать "нет". И всё же я скажу нет: это слишком эксплуатационно.
Тетенька: Ну вы бы хоть пристегнули вторую ногу - чтобы это не было так очевидно.
Дорогая редакция, я... Ну вот вы почему голосуете "нет"? Вы злитесь на человека, что у него нет ноги или вам просто номер недостаточно понавился? Если просто не понравился, то и скажите просто "нет", как любому другому человеку.
Ну что это, уважаемый дяденька? Какая такая эксплуатация? Что ж он себе ногу специально оторвал - лишь бы ваш конкурс выиграть? Глядя на его подвиг, вы считаете его жалким? Не героем и примером надежды, как собственно и вы, победивший другую болезнь?
Уважаемая тетенька, он должен приставить протез чтобы что? Чтобы вам не было так неловко? Он вам это должен, да? А может, чтоб вам не было так неловко, примете участие в доступности среды для инвалидов? Неприятно вам, может, смотреть на уродов? А вы сама ни для кого не урод?
Блин-блин-блин! Наша страна настолько отсталая? Отсалее Индии, где еще в 1984 сняли фильм "Маюри" про Судху Чандран, танцующую на протезе. Она продолжает сниматься, а ее биографию изучают младшешкольники.
Или вот Субхрит Каур Гхумман, дошедшая в Индии до финала аналогичного шоу в 2014, кажется.
Не могу сходу найти про индийца, про которого читала лет 15 назад.
Про разных: mb.ntd.tv/2017/01/12/inspirational-one-legged-d...
P.S. Заодно нашла себе новую любимую цитату:
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
source: www.jokes4us.com/peoplejokes/dancerjokes.html
Суть: в телеконкурсе талантов пара танцевала modern. У парня одна нога. Классная постановка с поддержками и переносами веса, использующими то, что нога одна. Это супер! Это красиво! Немного инопланетно.
Реакция уважаемых товарищей из жюри:
Дяденька: Когда видишь такой подвиг, нельзя сказать "нет". И всё же я скажу нет: это слишком эксплуатационно.
Тетенька: Ну вы бы хоть пристегнули вторую ногу - чтобы это не было так очевидно.
Дорогая редакция, я... Ну вот вы почему голосуете "нет"? Вы злитесь на человека, что у него нет ноги или вам просто номер недостаточно понавился? Если просто не понравился, то и скажите просто "нет", как любому другому человеку.
Ну что это, уважаемый дяденька? Какая такая эксплуатация? Что ж он себе ногу специально оторвал - лишь бы ваш конкурс выиграть? Глядя на его подвиг, вы считаете его жалким? Не героем и примером надежды, как собственно и вы, победивший другую болезнь?
Уважаемая тетенька, он должен приставить протез чтобы что? Чтобы вам не было так неловко? Он вам это должен, да? А может, чтоб вам не было так неловко, примете участие в доступности среды для инвалидов? Неприятно вам, может, смотреть на уродов? А вы сама ни для кого не урод?
Блин-блин-блин! Наша страна настолько отсталая? Отсалее Индии, где еще в 1984 сняли фильм "Маюри" про Судху Чандран, танцующую на протезе. Она продолжает сниматься, а ее биографию изучают младшешкольники.
Или вот Субхрит Каур Гхумман, дошедшая в Индии до финала аналогичного шоу в 2014, кажется.
Не могу сходу найти про индийца, про которого читала лет 15 назад.
Про разных: mb.ntd.tv/2017/01/12/inspirational-one-legged-d...
P.S. Заодно нашла себе новую любимую цитату:
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
source: www.jokes4us.com/peoplejokes/dancerjokes.html
вторник, 07 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
В тувинском языке настоящее время образуется аналитически: деепричастие смыслового глагола + личная форма служебного глагола. Не по-русски, но, вроде бы, не очень сложно? В чем прикол? А целых два:
1. Служебных глаголов типа четыре: стоять, идти, сидеть, лежать. Частотнее "стоять", но и остальные годятся. Есть, вероятно, семантические предпочтения. По крайней мере, приведены такие в высшей степени логичные примеры: "работая стоит", "летя идет", "читая сидит", "спя лежит". Есть и такая разница: настоящее время - это когда? Сей момент, некий период, регулярно, извечно и навсегда? Вот за ширину этого момента (а вернее, за амплитуду ширины) отвечает выбор вспомогательного глагола: "стоять" - хоть сию секунду, хоть веками, "идти" - поуже, и т.д.
2. Служебный глагол - тоже глагол, тоже имеет право быть в аналитической форме. Т.о. кроме формы "смысл-деепр. + служ-личн.", мы можем получить:
смысл-деепр. + служ-деепр. + служ-личн.
смысл-деепр. + служ-деепр. + служ-деепр. + служ-личн.
и т.д. - наращивая тонкие оттенки смысла...
И т.д.! Потенциально бесконечно!
Давно я не была в таком восторге.
1. Служебных глаголов типа четыре: стоять, идти, сидеть, лежать. Частотнее "стоять", но и остальные годятся. Есть, вероятно, семантические предпочтения. По крайней мере, приведены такие в высшей степени логичные примеры: "работая стоит", "летя идет", "читая сидит", "спя лежит". Есть и такая разница: настоящее время - это когда? Сей момент, некий период, регулярно, извечно и навсегда? Вот за ширину этого момента (а вернее, за амплитуду ширины) отвечает выбор вспомогательного глагола: "стоять" - хоть сию секунду, хоть веками, "идти" - поуже, и т.д.
2. Служебный глагол - тоже глагол, тоже имеет право быть в аналитической форме. Т.о. кроме формы "смысл-деепр. + служ-личн.", мы можем получить:
смысл-деепр. + служ-деепр. + служ-личн.
смысл-деепр. + служ-деепр. + служ-деепр. + служ-личн.
и т.д. - наращивая тонкие оттенки смысла...
И т.д.! Потенциально бесконечно!
Давно я не была в таком восторге.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
dónde – 'где?' (испанский)
дё:ндэ – 'вон там' (тувинский)
дё:ндэ – 'вон там' (тувинский)
понедельник, 06 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
hир-дойду – 'местность' (долганский) из "hир" - 'земля' и "дойду" - 'страна'.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Из пояснний к якутскому алфавиту:
Дь дь дьэ /ɟ/ «Д с мягким знаком» (сверхмягкое «дь», почти «гь»)
С одной стороны, интересно редко вербализуемая принадлежность ГЬ к средеязычным, а не к заднеязычным, как его твердое соответствие Г. Несчитание русским языковым подсознанием мягких отельными звуками - одна из причин существования антиполиванвцев.
С другой, это лучше дает понять, почему всё же существуют языкм, не различающие передне- и заднеязычные.
Дь дь дьэ /ɟ/ «Д с мягким знаком» (сверхмягкое «дь», почти «гь»)
С одной стороны, интересно редко вербализуемая принадлежность ГЬ к средеязычным, а не к заднеязычным, как его твердое соответствие Г. Несчитание русским языковым подсознанием мягких отельными звуками - одна из причин существования антиполиванвцев.
С другой, это лучше дает понять, почему всё же существуют языкм, не различающие передне- и заднеязычные.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
По-узбекски 'старшая сестра' – опа. Если не ошибаюсь, так же будет 'старшая сестра мужчины' по-корейски.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
она – 'мать' (узбекский)
Не пспоришь. =)
Не пспоришь. =)
суббота, 04 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Еще одна невиденная советская прелесть - "Машинка времени". Люимые цитаты:
В каменном веке:
Он: - Шуры-муры?
Она: - Фигли-мигли.
(Перевод:
- У меня серьезные намерения.
- Все вы, мужчины, так говорите.)
***
- Дорогие, я должен сообщить вам пренеприятнейшее известие: я влюбился в другой гарем.
***
- Съеденый раб не защитан.
В каменном веке:
Он: - Шуры-муры?
Она: - Фигли-мигли.
(Перевод:
- У меня серьезные намерения.
- Все вы, мужчины, так говорите.)
***
- Дорогие, я должен сообщить вам пренеприятнейшее известие: я влюбился в другой гарем.
***
- Съеденый раб не защитан.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Нет, ну где Кaшин откапывает эти новости?! На этой неделе уже совсем уж ржа. =)))
- "Женщина вызвала полицию, т.к. секс с первым встречным понравился ей меньше, чем она ожидала".
- "Двое вызвали скорую помощь пострадавшему в ДТП. Как оказалось, - сбитому ими котенку. Их оштрафовали за ложный вызов, а котенок убежал с места происшествия".
P.S. Я рада, что с котенком всё хорошо.
- "Женщина вызвала полицию, т.к. секс с первым встречным понравился ей меньше, чем она ожидала".
- "Двое вызвали скорую помощь пострадавшему в ДТП. Как оказалось, - сбитому ими котенку. Их оштрафовали за ложный вызов, а котенок убежал с места происшествия".
P.S. Я рада, что с котенком всё хорошо.
четверг, 02 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Словари тьмы языков:
www.lexicons.ru/modern/u/index.html
Материалы по тьме языков:
linguodiversity.narod.ru/Links/genlist.htm
Учебники языков (но фиг скачаешь):
in-yaz-book.ru/gaga.html
Сайт "Вопросов языкознания"
www.issuesinlinguistics.ru/languages/%D1%83%D1%...
курсики:
www.unilang.org/course.php?res=59
словарики:
azerbaijani.azeri.free.fr/index.htm
учебники
lang.fotocrimea.com/?page=turkmenskiy-yazyk
Фестываль мов
minsklingfest.by/
м.б. этаьссылка уже была?
lingvoforum.net/index.php/topic,22386.0.html
www.lexicons.ru/modern/u/index.html
Материалы по тьме языков:
linguodiversity.narod.ru/Links/genlist.htm
Учебники языков (но фиг скачаешь):
in-yaz-book.ru/gaga.html
Сайт "Вопросов языкознания"
www.issuesinlinguistics.ru/languages/%D1%83%D1%...
курсики:
www.unilang.org/course.php?res=59
словарики:
azerbaijani.azeri.free.fr/index.htm
учебники
lang.fotocrimea.com/?page=turkmenskiy-yazyk
Фестываль мов
minsklingfest.by/
м.б. этаьссылка уже была?
lingvoforum.net/index.php/topic,22386.0.html
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
В датском языке что-то вроде 27 гласных. Уже страшно.
Штуки три или четыре из них - на тему "ё".
И еще 17 дифтонгов.
Согласных на этом фоне немного - всего 16.
Самый юмор в том, что это, вроде бы, консонантный язык, т.е. в потоке речи гласные редуцируются, выпадают - согласные аж кучкуются и становятся слоговыми.
Штуки три или четыре из них - на тему "ё".
И еще 17 дифтонгов.
Согласных на этом фоне немного - всего 16.
Самый юмор в том, что это, вроде бы, консонантный язык, т.е. в потоке речи гласные редуцируются, выпадают - согласные аж кучкуются и становятся слоговыми.
вторник, 28 февраля 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
дѣеслово – 'глагол' (русинский)
понедельник, 27 февраля 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
herec – 'актер' (чешск./словацк.)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Разбиратель анаграмм:
findwords.info/anagram
Произноситель:
www.pronouncekiwi.com/Latgalian%20personal%20pr...
Сравниватель лексики (по темам) между любыми! языкамм:
www.croton.su/en/lexminimum/sgs/grammar.html?ls...
Записыватель речи:
vocaroo.com/
findwords.info/anagram
Произноситель:
www.pronouncekiwi.com/Latgalian%20personal%20pr...
Сравниватель лексики (по темам) между любыми! языкамм:
www.croton.su/en/lexminimum/sgs/grammar.html?ls...
Записыватель речи:
vocaroo.com/
воскресенье, 26 февраля 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Песня сегодняшнего дня, внезапно:
www.youtube.com/watch?v=lU1T4XJ7qXQ
Или даже сегодняшний день - внезапно, этой песни.
P.S. Отдельно трогательно читать на ютубе коменты, прославляющие цeнзуру, а то, мол, без цeнзуры все фильмы фуфло. Качество фильм заметили, умнички, а то, что фильм в т.ч. весьма недвусмысленно высказывается против цензуры в искусстве, от их внимания как-то ускользнуло. =)
www.youtube.com/watch?v=lU1T4XJ7qXQ
Или даже сегодняшний день - внезапно, этой песни.
P.S. Отдельно трогательно читать на ютубе коменты, прославляющие цeнзуру, а то, мол, без цeнзуры все фильмы фуфло. Качество фильм заметили, умнички, а то, что фильм в т.ч. весьма недвусмысленно высказывается против цензуры в искусстве, от их внимания как-то ускользнуло. =)
суббота, 25 февраля 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
О, эти одноаульные языки Италии! По-моему, их там больше, чем в Индии. Я о них мечтала, а теперь жду, когда же они кончатся. На самом деле, раздражает не столько количество, сколько непредсказуемость этого количества: на каждой странице своя классификация. Ходить по ссылкам среди их ветвей и подветвей - как по лабиринту: откуда ты пришел, куда идти, как запомнить все развилки...