Серия 36х02 Smile
Робот ставит две тарелки с кубиками голубого желе. На одной тарелке один кубик, на другой - два. Версии:
Билл: Is there going to be food sexism even in the future? Is this bloke utopia?
Доктор: It's probably reading me as two people. The heartbeats.
Моя: Робот ставил тарелки, когда Билл и Доктор были еще очень далеко от стола. Билл сама села к тарелке с одним кубиком.
Серия 36х03 Thin Ice
BILL: So, how do we stay out of trouble?
DOCTOR: Well, I'm not the right person to ask.
DOCTOR: Human progress isn't measured by industry, it's measured by the value you place on a life. An unimportant life. A life without privilege. The boy who died on the river, that boy's value is your value. That's what defines an age. That's what defines a species.
Ну вот как относиться к нашим пееводчикам. Вот мне понравилась фраза:
Билл: У ТАРДИС есть платья? Это ее ответ проблемам?
Пошла искать оригинал. Но там же не так.
BILL: So the Tardis has dresses and likes a bit of trouble?
И это гораздо более makes sence in the context.