You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Неделю назад книжки с СДЯпона таки пришли. Последним препятствием было такое: из всех возиожных средств связи Федекс получл почему-то только наш домашний телефон. Он не работает. Так что пожаловались, что двое суток не могли выйти на связь. Пришли ногами, а я еще поначалу проигнорировала домофон. Они прям чуть не обиделись, что фиг вернешь посылку в Токио. Ну, вот еще! Мои книжки!
Книжки! =)
читать дальшеК одной приложена коробочка с плоской акриловой фигуркой Ричарда и Сэйги. Есть подозрение, что она поставляется в рэндомном варианте - купи и узнай, т.к. короочка примотана к книжке отличительной стороной к книжке. Так что м.б. кому-то достался Ричард без Сэйги. Или Сэйги без Ричарда. А у меня оба. =)
Была почти уверена, что не справлюсь с задачей читать. и книжки так и останутся на до когда-нибудь. Решила даже не очень этому расстраиваться. Однако решили взяться-таки за 11-й том, ну. хоть капельку... И вот - на данный момнгт я прочла 12 страниц, по одной в день, теперь по две, позавчера - аж четыре.
Читаю - будто еду на велосипеде. Остановлюсь - упаду совсем? А пока кручу педали - оно берет и едется само. Каким-о волшебством, не иначе. =)
Технически? Этого я тоже опасалась, я ж фиг что вижу вблизи. Фуригану в манге - уже лет 200. Правда, тут месяц назад дошло: как только символы станут знакомыми, как в родном языке - начнут распознаваться без необходимости вглядываться. Ну так технически? В дырчатых очочках. (Случайно прикупила на авито вместе с барби и автополивом для цветов) Они действительно тренируют глаза, а не разлагают дальше, как линзы. Но они отрубают половину света. Или больше. Поэтому - еще и с налобным фонариком. =) И еще - в перчатках (спасибо ковиду!), т.к. я ж загорююсь, если испачкаю идеальные японские книжки. А руки не могут оставаться вымытыми те 1,5-3 часа, что сидишь над каждым разворотом.
Читать? Любимый прикол, что я не могу читать на знакомых языках, а на незнакомых - пожалуйста. Вероятно, проблема в скорости получения инфы. Страница в час - ок, норм. Начинаю, кстати, прочитывать быстрее и, кажется, чуточку скучать. Зато, возожно, если б я могла читать на нормальной скорости, заскучала бы от этого "в час по чайной ложке".
Это когда собсна читать. Т.к. читать это больше чем читать. =) Час - это набрать в старом добром япнском редакторе. Пока вобьешь все кандзи, половину поймешь, а парочку даже выучишь. Кстати, впервые обнаружила у редактора такие фичи: - запомнить все встречавшиеся кандзи и начать все новые выделять другим цветом, - посчитать все знаки по категориям: кандзи (все, новые, старые), кана (вся, катакана, хирагана), ascii, прочее, - выдать список кандзей (всех, новых, старых) с частотностью, значениями, звучаниями - или без. Вот я всё это проделываю для лексикостатистики. Заодно список новых кандзей вношу в Toolbox - ему полезно. И текст я тоже вгоняю в Тулбокс. Ну, типа, чтобы аыучить японский. Хотя изначально мне японский нужен для этой книжки, а не наоборот. Не знаю, посмотрим. А потом читаю своими глазами. И прогоняю чернез ГуглТранслэйт. И как-то с ним вдвоем разбираемся. Он, конечно, всё время путает, кто на ком сидел, зато знает словечки типа сумахо. А то я аж измаялась, почему в словаре старого доброго проверенного веками редактора этого слова нет. А вот потому и нет, что старый, добрый и проверен веками. А слово означает смартфон. =)
Кста. Стала набирать текст строчками длиной как в книжке, чтобы не потеряться в ней. А оказалось, это соотвествует длине строки самого редактора. Японский стандарт? Перфекционисты.
Однако же, 12 страниц. Но Ричарда там нет. И Сэйги нет. Есть Танимото. Но что бы это значило? Больше всего я опасаюсь, что роман таки закончился десятым томом. А 11-й - сборник доп. историй. Хотя сборники доп. историй вроде как выпускались отдельно - в т.ч. та книжка с акриловой финуркой. =)
Двмаю, завтра в параллель с 11-м возьмусь и за 1-й. Или за 7-й - уже нет в анимэ. Или за 6-й, т.к. последнюю серию анимэ я не смотрела. М.б., чем черт не шутит, прочесть перед просмотром? =)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
В воскресенье доподготовилась к омикрону и теперь я тоже трижды уколотый тоаарищ. С предыдущего прошло только 4 чесяца. Что по новым данным вполне хорошо. А ждать полгода, а потом переться ревакцинировать ровно в разгар омикрона - не!
читать дальшеПо телефону поликлиника ориентирует на полгода. Но в живом общении оказывается, что всё ок. Просто их внутрениие комповые базы данных слишком рано просто не пропускают данные человека. 3 месяца, говорят, не пропустит. А 4 месяца и 3 дня - проблем нет. Собсна, врач не высчитывал точной срок, сразу сказал, что 4 месяца сойдет.
Что порадовало, это практически отсутствие фефектов. Ну,.. на фоне предыдущих заходов. И это первый из девяти человекоуколов в семье не вызвавший сна сутками. И пераая ревакцинация, прошедшая легче вакцинации. Впрочем, это опять-таки на фоне предыдущих попыток, так что ага, спасибо. И головная боль таки начала догонять на следующий день. Особенно сегодня, почему-то. Завтра попробую функционировать получше, а то уже была почти готова снова вылететь на неделю.
А! И, оказывается, сертификат можно заиметь без акаунта на сайте. Ногами в МФЦ. Хотя дико, что врачам запретили выписывать справки и заполнять прививочные книжки.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Очередной день CDJapan. Вернее, растаможки посылки. Масштабы геморроя не дошли до меня в пересказе. Вернее, я пряталась за wishful thinking. Сия бюрократия взбесила, как минимум с четырех сторон:
1. человекочасы, потраченные на заполнения форм на каждую из 18 книжек с их описанием, ценой, выдуманным весом ("раз вы его не знаете, поделите общий а 18" - а тогда зачем?) и ссылкой на сайт магазина, чтобы они всё сверили (тогда зачем что-то кроме ссылок?) ("а если товар распродан, найлите похожий или в другом магазине" - чего?! а если букинист?)
2. расточительность. ведь эта посылка не облагается пошлиной, так что всё это не для чего. Зато телефонщики нажились на звонках га момковский городской телефон поддержкию А кто платит этим растоможникам и их обаятельному кол-центру? Или это поэтому доставка такая дорогая?
3. оскорбительно. какого я должна доказывать, что не вру про цены. Я не вру. Общая цена на посылке м без меня есть. А я не вру.
4. тупизна. Доказательством покупки не может являться банковская выписка. Нужен скриншот емэйла из магазина. Что?! Скриншот круче выписки? Скриншот?! Я что, рисовать не умею? Скриншот письма? Я и письмо могу нарисовать. И сама себе прислать. И сверять мою инфу - не доверяя мне - со ссылками, данными мною же? Может, я и сайт не могу нарисовать?
И это еще не говоря про инн/шми-эн-эн...
Не знаю, какая из сторон этой бюрократии меня бесит больше. В совокупности.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
День CDJapan. Долно было быть позавсера, но продлилось по сегодня. Как трудно, оказывается, всучить людям денюжку. Однако удалось. А FedEx (надо же!) оказался дешевле почты. А потом оказалось, что другие доставки и не работают. А еще пригодился, наконец, испанский - при просмотре видео-инструкции по оформлению заказ (т.к. просто так не было ясно, что раньше - деньги или стулья). И такая инструкция была только от манга-фаната из Перу. =)
А затарилась я "Ричардом-си". Пока еще не совсем всем - роман, два тома манги (в т.ч. тот, что вышел сегодня!) и две доп.книжки (одной из них - последний экземпляр - как же повезло!) И еще три книжки того же автора. Желаю себе научиться, наконец, читать по-японски (кажется, придумала новую стратегию). =)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Гы. Отлично, оказывается, болеть без сху. Выздоравливаешь быстро. Даже если болеешь долго. Вчера вышла только на 15 минут и 3 часа отдыхала, а сегодня уже почти и что-то приволокла из магазина. И вроде ничё. Посмотрим, как завтра, но, похоже, удастся оклематься к выходным.
Вообще клево: взял и пошел, а не то, что без цели, песни да силы воли никуда не доберешься. =)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Установила на очередной комп Field Linguist's Toolbox. С прошлого раза забыла, как им пользоваться, но у него шикарная обучалка - способствует хихиканью. Вообще знаю его еще с универа и вот теперь, кажется, научилась им пользоваться во всей красе. Ну, почти. Всё нщн наблюдаю какие-то то ли баги, то ли фичи - с каждым языком свои. Т.е. с нормальными языками - никаких, но с какими-то - то ли он не полностью заточен под UTF-16, то ли я еще чего-то недопоняла.
А больше всего я фанатею по его авторам, вернее, преклоняюсь перед силой их веры, вернее, перед пользой от силы их веры. Были еще когда-то товарищи, наплодившие корпус параллельных текстов на тысяче известных языков (включая жестовые) - надо ж веру нести всем народам. Но эти - SIL - Летний Институт Лингвистики - пошли еще дальше: чтобы мочь перевести свои тексты на еще больше языков, были вынуждены эти языки изучить. В результате наплодили софта для полевых лингвистов и составили самый полный перечень языков - Ethnologue - которым и Вики пользуется. Моя любимая история - про одного их товарища, прожившего лет 20 или сколько у амазонских индейцев пирахан. Жил у них, жил, язык изучил, культуру изучил, но не то что веру им не принес, а сам от них перенял атеизм. За что его и бросила жена и дети. Какая-то такая печальная история.
Так вот, прога. В первую очередь для ведения словарей (и вообще баз данных). А заодно для глоссирования текстов - в быту это создание автоматических подстрочных переводов.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Фломики, фломики! Море фломиков! Лес фломиков перекатывается волнами в своей сумочке, и это так завораживает, что пока ничего другого с ними делать и не надо. =)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Сходила побахвалиться полиглотством поучаствовать в переписи населения. Побахвалилась настолько зачётно, что с меня взяли телефончик на случай, если захотят обучить английскому внучка. Скорее всего, мне не позвонят. Но чем я теперь занимаюсь? Обтачиваю методику под гипотетического четырёхлетнего. Интересно же было бы! =)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Услышав о новом альбоме ABBA, я боялась разочароваться. Но сейчас, когда многие уже и высказались, что ну так, не особо, я побежала слушать: испортить-то уже нельзя. Послушала целую одну первую песню и не то, что не разочаровалась - я в полном восторге. Потрясное чувство от something old and something new потому что это совершенно они же, но не самоповтор, их последние песни, но пошедшие дальше, те же люди, но 40 лет спустя, повзрослевшие чувства, а не ностальгия по ушедшему. Как-то так, пишите, дорогие АББА, пишите каждый день. а? =)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Профессиональная деформация анимэшника.
Ресторан и так уже называется "Хлеб и Нино", и временами к заказу, кажется, дарят лепешку. Так там есть пледы, чтобы завернуться, выходя на улицу покурить, - и у меня в голове теперь картинка Джина из пары-тройки серий. Так еще и на коробке с хачапури написано "С любовью. По рецепту Нино". Я воображаю, как это прозвучало бы голосом Цуды. И думаю: "Скажи это Джину, а?"
Когда-нибудь я точно приду к ним со скриншотами из Акки, и пусть уж расклеют по стенам! =D
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Задумалась, а что собсна граждане ценят в лао-цзах? Не ум же? А то почему Катарину Клаес практически официально комчут Бакариной? А типовой тэг фанфиков по Акке или Ричарду-си - idiots to lovers. Хотя и то, и другое от милых людей, считающих, что любовь это про ум. Или, что ум это про любовь. =D
* Автор Акки вряд ли лаоцзы, но я полагаю, я верно понимаю, с каким Яном сравнивают Джина. ;)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
бад - 'bad' (таджикский). Хотя пишется через А, читается ровно как по-ангийски.
А еще прикольно читать по-английски учебник таджикского, автор которого некий Синдзи Идо. Не, я не ищу ег на языке оригинала. =D
Ыть! Про читать - это я поторопилась с wishful thinking. =) Это занятно: по-таджикски я читать могу - потому что те три слова, что я знаю, не успевают напрячь думалку. Нда. Осталось придумать изучение языков для нечитающих, и я стану совсем идеальным преподом.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Из восьми белок, тусовавшихся у меня на работе, у одной на хвосте было белое кольцо. А у другой - белый кончик, как у классической лисы. А самая юная - Мелочь - была самой гопнической рэкетиршей.
Три месяца собиралась и, наконец, поставила эксперимент. Отмыла от соли накопившуюся кучу нерасщелкнутых фисташек и подсунула белкам. Дохлый номер. Белки радуются, хватают, даже предпочитают кедровым, а потом поносят-поносят, теряют к фисташке интерес и роняют. Не едят и не закапывают.
Зато на днях видела белку с хурмой в зубах. В половину белки и ярко-красной. И у белки прям на лице написано обалдевательное счастье: "ХУРМА-А-А!!!"
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Windows Update сватает 11-ю винду и обещает:
The latest Windows updates focus on the needs you’ve expressed to us as we all continue to navigate the world of remote work more securely and with confidence.
Не было, не было такого! Ничего я им не выражала. =)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Ладно, что часто путают смысл слов, так ведь путат смысл понятий. Имеют в виду проверку наличии болезни/иммунитета, но говорят о QR-кодах. QR-коды хороши там, где документов у людей нет. А у нас зачем тк усложнять - где-то одним регистрироваться, другим для этого писать проги и сайты, третьим уметь из считывать, а потом еще и сличать с паспортом. С паспортом! Чё б не ставить штамп в паспорт? Там страниц много. Как о браке, детях и месте жительства. Для загранпоездок - в загранпаспорт, это и в других странах можно. Уверена, и подделок будет меньше, потому что посмотрела бы я на тех, кто начнет сам рисвать что-то в паспорте. В общем зачем множить сущности и тратить человекочасы?