Как известно, в каждой книге есть опечатки.
Всегда весело находить их в каких-нить эдаких местах. Некогда возгордилась, найдя в японско-русском словарике.
А сегодня веселюсь особенно, т.к. нашла опечатку в баскской вики-статье про Солнце
Веселюсь, потому что не понимаю, ни что там написано, ни что должно было быть написано.
Но вижу, что это опечатка, т.к. не зря же полдня ищу там грамматические закономерности. =)




На данный момент любимое баскское слово: izotz [исоц] - 'лёд'.