Установила на очередной комп Field Linguist's Toolbox. С прошлого раза забыла, как им пользоваться, но у него шикарная обучалка - способствует хихиканью. Вообще знаю его еще с универа и вот теперь, кажется, научилась им пользоваться во всей красе. Ну, почти. Всё нщн наблюдаю какие-то то ли баги, то ли фичи - с каждым языком свои. Т.е. с нормальными языками - никаких, но с какими-то - то ли он не полностью заточен под UTF-16, то ли я еще чего-то недопоняла.

А больше всего я фанатею по его авторам, вернее, преклоняюсь перед силой их веры, вернее, перед пользой от силы их веры. Были еще когда-то товарищи, наплодившие корпус параллельных текстов на тысяче известных языков (включая жестовые) - надо ж веру нести всем народам. Но эти - SIL - Летний Институт Лингвистики - пошли еще дальше: чтобы мочь перевести свои тексты на еще больше языков, были вынуждены эти языки изучить. В результате наплодили софта для полевых лингвистов и составили самый полный перечень языков - Ethnologue - которым и Вики пользуется. Моя любимая история - про одного их товарища, прожившего лет 20 или сколько у амазонских индейцев пирахан. Жил у них, жил, язык изучил, культуру изучил, но не то что веру им не принес, а сам от них перенял атеизм. За что его и бросила жена и дети. Какая-то такая печальная история.

Так вот, прога. В первую очередь для ведения словарей (и вообще баз данных). А заодно для глоссирования текстов - в быту это создание автоматических подстрочных переводов.

о нем: software.sil.org/toolbox/
скачать: www.fieldlinguiststoolbox.org/