You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Википедия о цыганском языке:

màćka – 'cat' (Slavic. mačka)

Ы! Всё равно не верю! Я могла верить, что ненцы переняли кошачье имя "Машка", мол, откуда у них на севере кошки! Хотя почему нельзя было перенять "кошка"? Но вот почему венгры без славян не справились? А венгры и ненцы - братья. Теперь вот цыгане. Они, конечно, не финоугры, индийцы они. У индийцев 'кошка' – "билли", кстати. В любом случае, чего это какой народ ни возьми, заимствует у славян название для кошки, да еще и таким извращенским экстравагантным способом?

P.S. Если уж а то пошло, Гуглопереводчик и Википедия

Выводы:

----- 14.02.17:

по языковым семьям

@темы: любимое слово