You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
читать дальше

Комментарии
13.11.2004 в 15:35

IMPROVE THE TIME
Котодама В нашем более или менее русском переводе Библии нету формулировки "Не убий", есть "Не убивай".



Естественно. Ведь "не убий" это не по-русски, а по-церковнославянски. В переводе на русский это и значит "не убивай".

Не убий, не укрАди, не прелюбы сотвори т.д. - это не по-русски. Но понятно.
14.11.2004 в 17:47

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Да я понимаю, но я к тому, что дяденька, видать сам-то Библию и не открывал даже. А по мне: прежде чем цитировать книжку - прочитай.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии