You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Нет, ну где Кaшин откапывает эти новости?! На этой неделе уже совсем уж ржа. =)))
- "Женщина вызвала полицию, т.к. секс с первым встречным понравился ей меньше, чем она ожидала".
- "Двое вызвали скорую помощь пострадавшему в ДТП. Как оказалось, - сбитому ими котенку. Их оштрафовали за ложный вызов, а котенок убежал с места происшествия".
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
В датском языке что-то вроде 27 гласных. Уже страшно. Штуки три или четыре из них - на тему "ё". И еще 17 дифтонгов.
Согласных на этом фоне немного - всего 16.
Самый юмор в том, что это, вроде бы, консонантный язык, т.е. в потоке речи гласные редуцируются, выпадают - согласные аж кучкуются и становятся слоговыми.
P.S. Отдельно трогательно читать на ютубе коменты, прославляющие цeнзуру, а то, мол, без цeнзуры все фильмы фуфло. Качество фильм заметили, умнички, а то, что фильм в т.ч. весьма недвусмысленно высказывается против цензуры в искусстве, от их внимания как-то ускользнуло. =)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
О, эти одноаульные языки Италии! По-моему, их там больше, чем в Индии. Я о них мечтала, а теперь жду, когда же они кончатся. На самом деле, раздражает не столько количество, сколько непредсказуемость этого количества: на каждой странице своя классификация. Ходить по ссылкам среди их ветвей и подветвей - как по лабиринту: откуда ты пришел, куда идти, как запомнить все развилки...
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Оказывается, я умудрилась всю жизнь прожить без мультфильма "Потерялась внучка". Зацепилась глазом, надеясь, что м.б. хоть этот кукольный мультик - из тех, которых боялись поколения советских детей. Но ооооо......!!!! Какая там пластика! Какие жесты, внимание к деталям, реалистичность движений!!!! Продавщица мороженого - моя любовь! А мужик, стрельнувший стакан из автомата газ.воды себе для водки?
Финальные титры я встретила с челюстью на полу. Потому что оказалось, что этот мультфильм 1966 года о том, что никак нельзя ради "педагогического эффекту" пугать шалящих детей, ну, например, милицией.
Пару месяцев назад некий британский полисмен как раз попросил родителей не пугать детей полицией, т.к. полиция вообще-то помогает. Тоже верная мысль. Но наш потрясный старый мультик даже не про это.
Почувствовала необходимость ознакомиться с прочим творчеством автора. Википедия подсказала незакомое имя: Роман Качанов. Имя незнакомое, а вот фильмография... Мне кажется, у меня четыре сверх-любимых советских мультфильм. Ну ладно, "Василису Микулишну" снял не он. Зато: "Варежка" - это он!!!!!!! "Тайна третьей планеты" - ООООНННН!!! "Последний лепесток" - даже это Роман Качанов...
В общем n+1-вое уже спасибо программному директору (или как это называется) телеканала "Детский".
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
TuneIn радиостанции более-менее всего мира.
То, что нужно изучающему языки. Особенно несколько сразу, т.к. для одного-другого прекрасны и маленкие с пиктограммами-сердечками.
Плюсы: Можно фильтровать не только по жанрам, но и по языкам и странам, а врутри - по жанрам. Языков куча. Кроме радиостанций есть аудиокниги тюи подкасты.
Минусы: Занимает места в два раза больше обещанного, а потом еще всё пожирает и пожирает во время работы.
----- Предыдущая находка на эту тему: World FM Radio.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
В мальдивском языке в спряжении нет второго лица. Вопросы задаются в первом лице, а утверждения форулируются в третьем. Местоимение второго лица есть, но его принято избегать, заменяя именем/должностью. Глагол при этом спрягается, как сказано выше. В некоторых диалектах, однако третье лицо используется для второго единственного, а первое - для множественного. Отдельных форм числа мальдивский глагол, впрочем, тоже не имеет.
Вообще мне это снова навевает мысль о включительных/исключительных местоиениях. Кста, у соседних народов эта фича есть.
Сингальский. 24 штуки: 2 числа * 3 одушевленности (люди / животные / неодушевл.) * ...барабанная дробь...4 степени удаленности (рядом со мной / рядом с тобой / рядом с тем, кого мы видим / рядом с тем, кого мы не видим).
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Вторая неделя креатина начинается шикарным прорывом! =) Не так круто, как было летом, но надеюсь, это потому, что начальная точка была гораздо ниже, чем летом.
читать дальшеВчера я не устала от процесса речи, так что даже пела с гитарой. Хотя еще утром пение выматывало в ноль. И смогла чуточку сделать что-то по дому. Опасалась, что к следующему дню это выйдет боком. Но
Сегодня я продолжаю дом.работу. Правда, внимание отказывает. Сегодня без гитары, но то и дело пою, и не абы что, тянет на Верди/Россини, т.е. сложную арткуляцию. А главный прорыв - после душа смогла одеться стоя! Может, я и принимать душ смогу стоя вскоре, а то и есть, сидя за столом - невиданное с сентября - скрещу пальцы. ;-]
Кстати, забавно, что артикуляция-то вдруг удается. По-моему, это значит, что в нижней точке она стоила мне адских усилий и нехило тренировала речевой аппарат. =)
Еще пару дней назад вдруг оказалось, что я могу лишний раз сходить на кухню, если что-то забыла.
И зарядку делаю с понедельника. Пока слабо, но уже! Да и с каждым днем чуточку лучше.
И пальцы - снодня снова распрямились до конца, не требуя усилия вообще. Так хорошо даже а декабрьском Стимоле не выходило. Еще даже вчера на последние пару сантиметров требовалось усилие и чувствовалась работа пресса. А сегодня рукам так и хочется вертеться, вспоминая хасты индийских танцев. Это доставляет удовольствие, а если что-то и напрягается, то это трицепс и что-то детренированное на внешней стороне кисти.
В субботу я вышла из дома впервые за три недели, и в общем-то уже в воскресенье стандартного упадка не было.
Помнится, первые 3 дня через 10 инут после креатина резко клонило в сон. Потом прошло. И еще, помнится, с первого дня появился потоянный стимул сесть, хотя первые дни делать что-то сидя сил уже не было, так и сидела.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Телевизор кажет завораживающий французский кавай - сериал под названием "Мöланг". Неуловимо напомиает мне Тоторо, Миньонов и Усавича, но, конечно, ни капли на них не похоже.
Оно про заек. Особенно, про того зайку, который живет с цыпленком.
А ну да! Зайка с птичкой - вот и Усавич. Зайки - с комплекцией Тоторо, а разговаривают, как миньоны. А уровень проблем - как в Иокогаме. И кавай-кавай-кавай! =)