суббота, 25 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
На Ani снова начали показывать "Charlie and Lola". Хы. Щас-то я уже знаю, что оно классно, хотя рты нарисованы более, чем странно. Почему-то это совершенно волшебно: историю про очень упертую девочку и ее старшего брата, который умудряется убалтывать ее выбираться из тупиков, куда ее ее упертость заводит.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Ладно, окончательно "Джинглики" подкупили меня диалогом:
— Вань, а Вань, можно я буду прорабом?
— Нет.
— Ну а хотя бы рабом?
— Ладно. Только руками ничего не трогай.
А вообще хорошо тем, что герои в основном откровенны в разговорах - без самообмана и излишнего ложного такта или, наоборот, менторства.
Ну и красиво, ага.
И, на удивление, это нашенский сериал.
— Вань, а Вань, можно я буду прорабом?
— Нет.
— Ну а хотя бы рабом?
— Ладно. Только руками ничего не трогай.
А вообще хорошо тем, что герои в основном откровенны в разговорах - без самообмана и излишнего ложного такта или, наоборот, менторства.
Ну и красиво, ага.
И, на удивление, это нашенский сериал.
пятница, 24 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Языковые проги не для Андроида:
Обработчики речи для фонетиста:
www.softpedia.com/get/Multimedia/Graphic/Graphi...
и
www-01.sil.org/computing/sa/index.htm
speech-analyzer.software.informer.com/3.0/
Активный просмотр кина:
www.caterpillarapp.tv/
----
Список apk для любителей кино:
android.appstorm.net/roundups/entertainment/30-...
Обработчики речи для фонетиста:
www.softpedia.com/get/Multimedia/Graphic/Graphi...
и
www-01.sil.org/computing/sa/index.htm
speech-analyzer.software.informer.com/3.0/
Активный просмотр кина:
www.caterpillarapp.tv/
----
Список apk для любителей кино:
android.appstorm.net/roundups/entertainment/30-...
суббота, 18 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Во многих языках, примерно, как и в русском, времена глагола, в основном, прошедшее и нпрошедшее. А вот у юкагиров - будущее и небудущее. А еще у них, при различии спряжения переходных и непереходных глаголов, в отрицательной форме все спрягаются, как непереходные. Я нахожу это в высшей степени логичным, потому что, если я "не жую сейчас морковку", то и объекта у глагола "жевать" на самом деле нет.
------------
24.9.2017:
Наводит на мысли о родительном падеже в русских отрицательных предложениях.
------------
24.9.2017:
Наводит на мысли о родительном падеже в русских отрицательных предложениях.
пятница, 17 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Четыре месяца никак не запощу эту ссылку, так и весь год пройдет.
project1917.ru/
Фэйсбук столетей давности. Каждый день появляются новые записи, старые - остаются. Профили, реплаи, фоточки, геотэги - всё как сейчас.
Всю бы историю так изучать!
project1917.ru/
Фэйсбук столетей давности. Каждый день появляются новые записи, старые - остаются. Профили, реплаи, фоточки, геотэги - всё как сейчас.
Всю бы историю так изучать!
среда, 15 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
– Что нужно, чтобы выучить финский язык?
– Саамоучитель.
©
– Саамоучитель.
©
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Из Виипедии про финский:
/ɣ/ became /v/ but only if the /ɣ/ appeared originally between high labial vowels /u/ and /y/, otherwise lost entirely (cf. suku 'kin, family' : suvun [genitive form] from earlier *suku : *suɣun, and kyky : kyvyn 'ability, skill' [nominative and genitive, respectively] from *kükü : *küɣün, contrasting with sika : sian 'pig, pork' [nominative and genitive] from *sika : *siɣan). (A similar process explains the /f/ pronunciation for some English words with "gh", such as "tough".)
О как! А не симилар ли процесс иксплэйнз /в/-произношение "того"/"его"/"красивого"? Никогда не догадывапсь сравнить их с tough.
/ɣ/ became /v/ but only if the /ɣ/ appeared originally between high labial vowels /u/ and /y/, otherwise lost entirely (cf. suku 'kin, family' : suvun [genitive form] from earlier *suku : *suɣun, and kyky : kyvyn 'ability, skill' [nominative and genitive, respectively] from *kükü : *küɣün, contrasting with sika : sian 'pig, pork' [nominative and genitive] from *sika : *siɣan). (A similar process explains the /f/ pronunciation for some English words with "gh", such as "tough".)
О как! А не симилар ли процесс иксплэйнз /в/-произношение "того"/"его"/"красивого"? Никогда не догадывапсь сравнить их с tough.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
amnam – ' я его съел' (селькупский)
понедельник, 13 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
hihhuli – a derogatory term for a religious fanatic (финский)
Хорошее слово, надо взять на вооружение. =)))
Хорошее слово, надо взять на вооружение. =)))
воскресенье, 12 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Обычно лексику (в словарях) и чтние букв описывают от общего к частностям, а грамматику от частного (типа склонения артиклей) к общему (сложный синтаксис).
Считаю, что нужно строго наоборот.
Т.к. грамматика состоит из себя же, и, зная более общие правила, частные можно вычислить самому (а вверх ты их вряд ли сочинишь). В лексике же частные случаи не вычисляются из общих (иначе это уже морфология). В то же время, набор частных значений может и намекать на общее. И по крайней мере, ты знаешь, что эти значения частные и, следовательно, тебе еще предстоит узнать что-то новое.
Считаю, что нужно строго наоборот.
Т.к. грамматика состоит из себя же, и, зная более общие правила, частные можно вычислить самому (а вверх ты их вряд ли сочинишь). В лексике же частные случаи не вычисляются из общих (иначе это уже морфология). В то же время, набор частных значений может и намекать на общее. И по крайней мере, ты знаешь, что эти значения частные и, следовательно, тебе еще предстоит узнать что-то новое.
суббота, 11 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
четверг, 09 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Какой-то православный попик: "Внутренняя церковная жизнь зависит от запроса общества".
Не поняла. А бог как же? Его мнение спросить не надо?
Не поняла. А бог как же? Его мнение спросить не надо?
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Кондомский и мрасский - основные диалекты шорского яжыка. А ниче, названы по притокам Томи.
среда, 08 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
ААААА! ДОШЛО-ДОШЛО-ДОШЛО, наконец!!!!!!!!1111111
Можно сказать, что в тюркских языках нет глаголов!!! Все эти "спряжения существительных", "наличие только одной финитной формы на предложение", бла-бла-бла, всё это выглядит ограниченным и неполноценным по сравнению с "нормальным глагольным спряжением". Не, все это бла-бла.
А может, не так. Может, глаголы есть, но они не способны спрягаться - спрягаются только имена. А может, это и вовсе не спряжение, а подвид принадлежности..
В общем так: имена могут принимать аффиксы принадлежности. А могут - аффиксы сказуемости, произошедшие от личных местоимений. (А в некоторых языках это все еще отдельностоящее личное местоимение, так что вся глагольная форма может оказаться зажата между парой одинаковых местоимений). А глагольные корни этого не моут. Могут только четыре вспомогательные глагола: ходить/стоять/сидеть/лежать Остальным глаголам нужно сначала стать "именем" - причастием/деепричастием. Так что второстепенные (инфинитные) глагольные формы в предложении вовсе не с уменьшенной предикативностью. Наоборот, они на полпути от неспрягаемого глагола к спрягаемому имени. Кстати, бывает, что лицо во второстепенных формах выражено как раз аффикаом принадлежности.
Ну прелесть же! =)))
КЛАССКЛАССКЛАССКЛАССКЛАСС!!!!!
Можно сказать, что в тюркских языках нет глаголов!!! Все эти "спряжения существительных", "наличие только одной финитной формы на предложение", бла-бла-бла, всё это выглядит ограниченным и неполноценным по сравнению с "нормальным глагольным спряжением". Не, все это бла-бла.
А может, не так. Может, глаголы есть, но они не способны спрягаться - спрягаются только имена. А может, это и вовсе не спряжение, а подвид принадлежности..
В общем так: имена могут принимать аффиксы принадлежности. А могут - аффиксы сказуемости, произошедшие от личных местоимений. (А в некоторых языках это все еще отдельностоящее личное местоимение, так что вся глагольная форма может оказаться зажата между парой одинаковых местоимений). А глагольные корни этого не моут. Могут только четыре вспомогательные глагола: ходить/стоять/сидеть/лежать Остальным глаголам нужно сначала стать "именем" - причастием/деепричастием. Так что второстепенные (инфинитные) глагольные формы в предложении вовсе не с уменьшенной предикативностью. Наоборот, они на полпути от неспрягаемого глагола к спрягаемому имени. Кстати, бывает, что лицо во второстепенных формах выражено как раз аффикаом принадлежности.
Ну прелесть же! =)))
КЛАССКЛАССКЛАССКЛАССКЛАСС!!!!!
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Очень разочаровало слышать такие вещи от уважаемых людей. Поэтому имена я их писать не буду. Я видела только чуточки, но высказаться жажду.
Суть: в телеконкурсе талантов пара танцевала modern. У парня одна нога. Классная постановка с поддержками и переносами веса, использующими то, что нога одна. Это супер! Это красиво! Немного инопланетно.
Реакция уважаемых товарищей из жюри:
Дяденька: Когда видишь такой подвиг, нельзя сказать "нет". И всё же я скажу нет: это слишком эксплуатационно.
Тетенька: Ну вы бы хоть пристегнули вторую ногу - чтобы это не было так очевидно.
Дорогая редакция, я... Ну вот вы почему голосуете "нет"? Вы злитесь на человека, что у него нет ноги или вам просто номер недостаточно понавился? Если просто не понравился, то и скажите просто "нет", как любому другому человеку.
Ну что это, уважаемый дяденька? Какая такая эксплуатация? Что ж он себе ногу специально оторвал - лишь бы ваш конкурс выиграть? Глядя на его подвиг, вы считаете его жалким? Не героем и примером надежды, как собственно и вы, победивший другую болезнь?
Уважаемая тетенька, он должен приставить протез чтобы что? Чтобы вам не было так неловко? Он вам это должен, да? А может, чтоб вам не было так неловко, примете участие в доступности среды для инвалидов? Неприятно вам, может, смотреть на уродов? А вы сама ни для кого не урод?
Блин-блин-блин! Наша страна настолько отсталая? Отсалее Индии, где еще в 1984 сняли фильм "Маюри" про Судху Чандран, танцующую на протезе. Она продолжает сниматься, а ее биографию изучают младшешкольники.
Или вот Субхрит Каур Гхумман, дошедшая в Индии до финала аналогичного шоу в 2014, кажется.
Не могу сходу найти про индийца, про которого читала лет 15 назад.
Про разных: mb.ntd.tv/2017/01/12/inspirational-one-legged-d...
P.S. Заодно нашла себе новую любимую цитату:
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
source: www.jokes4us.com/peoplejokes/dancerjokes.html
Суть: в телеконкурсе талантов пара танцевала modern. У парня одна нога. Классная постановка с поддержками и переносами веса, использующими то, что нога одна. Это супер! Это красиво! Немного инопланетно.
Реакция уважаемых товарищей из жюри:
Дяденька: Когда видишь такой подвиг, нельзя сказать "нет". И всё же я скажу нет: это слишком эксплуатационно.
Тетенька: Ну вы бы хоть пристегнули вторую ногу - чтобы это не было так очевидно.
Дорогая редакция, я... Ну вот вы почему голосуете "нет"? Вы злитесь на человека, что у него нет ноги или вам просто номер недостаточно понавился? Если просто не понравился, то и скажите просто "нет", как любому другому человеку.
Ну что это, уважаемый дяденька? Какая такая эксплуатация? Что ж он себе ногу специально оторвал - лишь бы ваш конкурс выиграть? Глядя на его подвиг, вы считаете его жалким? Не героем и примером надежды, как собственно и вы, победивший другую болезнь?
Уважаемая тетенька, он должен приставить протез чтобы что? Чтобы вам не было так неловко? Он вам это должен, да? А может, чтоб вам не было так неловко, примете участие в доступности среды для инвалидов? Неприятно вам, может, смотреть на уродов? А вы сама ни для кого не урод?
Блин-блин-блин! Наша страна настолько отсталая? Отсалее Индии, где еще в 1984 сняли фильм "Маюри" про Судху Чандран, танцующую на протезе. Она продолжает сниматься, а ее биографию изучают младшешкольники.
Или вот Субхрит Каур Гхумман, дошедшая в Индии до финала аналогичного шоу в 2014, кажется.
Не могу сходу найти про индийца, про которого читала лет 15 назад.
Про разных: mb.ntd.tv/2017/01/12/inspirational-one-legged-d...
P.S. Заодно нашла себе новую любимую цитату:
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
source: www.jokes4us.com/peoplejokes/dancerjokes.html
вторник, 07 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
В тувинском языке настоящее время образуется аналитически: деепричастие смыслового глагола + личная форма служебного глагола. Не по-русски, но, вроде бы, не очень сложно? В чем прикол? А целых два:
1. Служебных глаголов типа четыре: стоять, идти, сидеть, лежать. Частотнее "стоять", но и остальные годятся. Есть, вероятно, семантические предпочтения. По крайней мере, приведены такие в высшей степени логичные примеры: "работая стоит", "летя идет", "читая сидит", "спя лежит". Есть и такая разница: настоящее время - это когда? Сей момент, некий период, регулярно, извечно и навсегда? Вот за ширину этого момента (а вернее, за амплитуду ширины) отвечает выбор вспомогательного глагола: "стоять" - хоть сию секунду, хоть веками, "идти" - поуже, и т.д.
2. Служебный глагол - тоже глагол, тоже имеет право быть в аналитической форме. Т.о. кроме формы "смысл-деепр. + служ-личн.", мы можем получить:
смысл-деепр. + служ-деепр. + служ-личн.
смысл-деепр. + служ-деепр. + служ-деепр. + служ-личн.
и т.д. - наращивая тонкие оттенки смысла...
И т.д.! Потенциально бесконечно!
Давно я не была в таком восторге.
1. Служебных глаголов типа четыре: стоять, идти, сидеть, лежать. Частотнее "стоять", но и остальные годятся. Есть, вероятно, семантические предпочтения. По крайней мере, приведены такие в высшей степени логичные примеры: "работая стоит", "летя идет", "читая сидит", "спя лежит". Есть и такая разница: настоящее время - это когда? Сей момент, некий период, регулярно, извечно и навсегда? Вот за ширину этого момента (а вернее, за амплитуду ширины) отвечает выбор вспомогательного глагола: "стоять" - хоть сию секунду, хоть веками, "идти" - поуже, и т.д.
2. Служебный глагол - тоже глагол, тоже имеет право быть в аналитической форме. Т.о. кроме формы "смысл-деепр. + служ-личн.", мы можем получить:
смысл-деепр. + служ-деепр. + служ-личн.
смысл-деепр. + служ-деепр. + служ-деепр. + служ-личн.
и т.д. - наращивая тонкие оттенки смысла...
И т.д.! Потенциально бесконечно!
Давно я не была в таком восторге.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
dónde – 'где?' (испанский)
дё:ндэ – 'вон там' (тувинский)
дё:ндэ – 'вон там' (тувинский)
понедельник, 06 марта 2017
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
hир-дойду – 'местность' (долганский) из "hир" - 'земля' и "дойду" - 'страна'.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Из пояснний к якутскому алфавиту:
Дь дь дьэ /ɟ/ «Д с мягким знаком» (сверхмягкое «дь», почти «гь»)
С одной стороны, интересно редко вербализуемая принадлежность ГЬ к средеязычным, а не к заднеязычным, как его твердое соответствие Г. Несчитание русским языковым подсознанием мягких отельными звуками - одна из причин существования антиполиванвцев.
С другой, это лучше дает понять, почему всё же существуют языкм, не различающие передне- и заднеязычные.
Дь дь дьэ /ɟ/ «Д с мягким знаком» (сверхмягкое «дь», почти «гь»)
С одной стороны, интересно редко вербализуемая принадлежность ГЬ к средеязычным, а не к заднеязычным, как его твердое соответствие Г. Несчитание русским языковым подсознанием мягких отельными звуками - одна из причин существования антиполиванвцев.
С другой, это лучше дает понять, почему всё же существуют языкм, не различающие передне- и заднеязычные.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
По-узбекски 'старшая сестра' – опа. Если не ошибаюсь, так же будет 'старшая сестра мужчины' по-корейски.