You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Во многих языках, примерно, как и в русском, времена глагола, в основном, прошедшее и нпрошедшее. А вот у юкагиров - будущее и небудущее. А еще у них, при различии спряжения переходных и непереходных глаголов, в отрицательной форме все спрягаются, как непереходные. Я нахожу это в высшей степени логичным, потому что, если я "не жую сейчас морковку", то и объекта у глагола "жевать" на самом деле нет.

------------
24.9.2017:
Наводит на мысли о родительном падеже в русских отрицательных предложениях.

@темы: волшебная лингвистика