23:23

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Утром улица обещает лето.
А вечером в Интернете вот таккя прелесть:
files.istorichka.ru/summer.html

@темы: копилка

20:34

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
су-Ка-а – 'взял он его' (алеутский)

@темы: любимое слово

00:24

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
В чукотских языках глаголы имеют моно- и полиперсональное спряжение. С моноперсональным всё просто - это как у нас. Ну, не считая того, что у них нередко есть двойственное число, так что личных форми не 6, а 9.

А вот полиперсональное спряжение согласовывает глагол не только с субъектом, но и с объектом. (Не совсем так, т.к. это языки не номинативные, а эргативные). Это дополнительное согласование не просто добавляет еще один аффикс - нет! аффиксы объекта и агенса вмешаны в показатели времени и наклонения (по обе стороны от корня) в зависимости опять-таки от соотношения объекта и агенса. И да, объектов и агенсов может быть до 9 штук, так что перемножая....

Но и это еще не всё. Еще есть предикативы - возможноть создать личную форму из любой основы. (¿Кажется, это дает только формы настоящего времени индикатива?) В результате спрягать можно прилагательные, как в японском, и существительные, как в турецком. Это ладно, но в чем смысловое различие такой предикативной формы глагола и обычной финитной формы глагола (в том же времени)? Вот это мне пока не по мозгам.

В итоге, если все эти формы окажутся материально различны, то для одного только настоящего времени нужно выучить что-то вроде 99 форм.

@темы: ужасы лингвистики

00:17

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
В алеутском языке сонанты всех шести типов (м, н, нг, р, л, й) имеют глухие корреляты.

@темы: волшебная лингвистика

02:06

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Очень хорошо понимаю, как сильно Стэну Пайнсу хотелось поверить своему брату и разделить с ним вожделенный корабль.. Но чем дальше тем больше я верю, что это самообман. Ничего не будет. Все эти бла-бла про возобновление отношений, эти смиренные слова: "Ты сможешь меня простить?" - всё это только бла-бля, ложь и выкручивание рук: и поверить хочется, и разве ты не злобный параноик - отвергнуть такую трогательность? Нет. Это бла-бла, ложь и выкручивание рук. Возможно, не осознанное, но это не лучше, а хуже. Ложь, бла-бла, манипуляция и выкручивание рук. Никогда-никогда-никогда нельзя верить Стэнфорду Пайнсу. Обаятельный смелый герой? Забудь! Романтически одинок? Забудь! Признал свою вину? Забудь! Помни, что прося прощения, он увел Стэна с праздника его любимых внуков, заставил выбирать между ним и всей остальной жизнью, включая семью, успех и славу. И так они поступают всегда. Об этом помни. И никогда-никогда-никогда не верь Стэнфордам Пайнсам.

@темы: GF, GF - Ford

13:58

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Айнская сказка. С моралью. Мораль мне особенно нравится. =)

A TALE OF THE FOXES

@темы: сказки

03:02

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
イルシカ [Iruska] – To be angry (айнский)

Как там богиню звали? Ирида?

@темы: любимое слово

02:24

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Надо же! За столько лет от меня как-то ускользнуло, что в корейском есть гармония гласных. При том, что я встречала разделение гласных на классы Инь и Ян.

Так вот, оказывается, почему гласные группируются на симметрично нарисованные пары! Нет азбуки прекраснее хангыля!

@темы: волшебная лингвистика

23:41

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
СХУ.
Как-то интересно все вот это между собой соотносится. Надо не потерять, частично распечатать и проанализирвать на счет общей картины:
ссылки

еще свалка

@темы: сху, сху - ссылки

23:50

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
сху.

Опа! Какой-то новый прорыв! Что-то общее нашли - не в причинах, а в ответе метаболизма. Хочу такой же анализ.
www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5027464/
m.pnas.org/content/113/37/E5472.full
Что, простите? Я ларва? Немного Канэто Сиодзава, ага?
Ларвы нематод? У меня ж где-то зачем-то книжка про нематод.
Дату! Дату этой статьи заметь! Еще один клевый незамеченный подарок на день рождения. =)))

-----
Аденозин помогает коже, толщине и невыпадению волос и у мужчин, и у женщин.

Про что-то, что на видно на МРТ головы. Плюсы: видно у всех и видно объективно.
www.theatlantic.com/health/archive/2014/11/stud...

en.m.wikipedia.org/wiki/Adenosine_monophosphate...
Интересный генетический дефицитик, описывающий штуки, подозрительно похожие на сху.

-----
Медицински бесполезно, но очень дорогая мне статья. Собсна, для того она и написана. Даже написано: не удается объяснить окружающим вашу болезнь? покажите им эту статью. спасибо автору.
conqueringfearspiritually.com/CFS/people-thinki...

А.может не так и бесполезно. Надо изучить ее сайт. В крайнем случае, радует читать написаное в точку. =)
conqueringfearspiritually.com/CFS/the-worst-thi...

из комментария
Да! Да! Воистину это самое. Особенно верно сформулировано в конце.
И да: я не работаю, но хожу в кино - на те кины, которые стоят такого подвига. Отдельно неповторимое бесстыдство ехать этот километр на такси. Лучше лежа. =D))) Черт, а классно читать коллег по несчастью: понимаю теперь, зачем нужны всякие там анонимные алкоголики..=)))))

-------
Вот это самая меткая фраза:
Lots of them don’t understand and treat me like it’s a choice.

@темы: сху, сху - идеи

22:32

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
На Ani снова начали показывать "Charlie and Lola". Хы. Щас-то я уже знаю, что оно классно, хотя рты нарисованы более, чем странно. Почему-то это совершенно волшебно: историю про очень упертую девочку и ее старшего брата, который умудряется убалтывать ее выбираться из тупиков, куда ее ее упертость заводит.

@темы: мультики, мультики - не наши

18:50

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Ладно, окончательно "Джинглики" подкупили меня диалогом:

— Вань, а Вань, можно я буду прорабом?
— Нет.
— Ну а хотя бы рабом?
— Ладно. Только руками ничего не трогай.


А вообще хорошо тем, что герои в основном откровенны в разговорах - без самообмана и излишнего ложного такта или, наоборот, менторства.

Ну и красиво, ага.

И, на удивление, это нашенский сериал.

@темы: мультики, мультики - наши

21:23

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Языковые проги не для Андроида:

Обработчики речи для фонетиста:
www.softpedia.com/get/Multimedia/Graphic/Graphi...
и
www-01.sil.org/computing/sa/index.htm
speech-analyzer.software.informer.com/3.0/

Активный просмотр кина:
www.caterpillarapp.tv/

----
Список apk для любителей кино:
android.appstorm.net/roundups/entertainment/30-...

@темы: проги, apks

18:30

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Во многих языках, примерно, как и в русском, времена глагола, в основном, прошедшее и нпрошедшее. А вот у юкагиров - будущее и небудущее. А еще у них, при различии спряжения переходных и непереходных глаголов, в отрицательной форме все спрягаются, как непереходные. Я нахожу это в высшей степени логичным, потому что, если я "не жую сейчас морковку", то и объекта у глагола "жевать" на самом деле нет.

------------
24.9.2017:
Наводит на мысли о родительном падеже в русских отрицательных предложениях.

@темы: волшебная лингвистика

20:08

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Четыре месяца никак не запощу эту ссылку, так и весь год пройдет.

project1917.ru/

Фэйсбук столетей давности. Каждый день появляются новые записи, старые - остаются. Профили, реплаи, фоточки, геотэги - всё как сейчас.

Всю бы историю так изучать!

@темы: копилка

21:35

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
– Что нужно, чтобы выучить финский язык?
– Саамоучитель.

©

@темы: лингвисты шутят

05:06

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Из Виипедии про финский:

/ɣ/ became /v/ but only if the /ɣ/ appeared originally between high labial vowels /u/ and /y/, otherwise lost entirely (cf. suku 'kin, family' : suvun [genitive form] from earlier *suku : *suɣun, and kyky : kyvyn 'ability, skill' [nominative and genitive, respectively] from *kükü : *küɣün, contrasting with sika : sian 'pig, pork' [nominative and genitive] from *sika : *siɣan). (A similar process explains the /f/ pronunciation for some English words with "gh", such as "tough".)

О как! А не симилар ли процесс иксплэйнз /в/-произношение "того"/"его"/"красивого"? Никогда не догадывапсь сравнить их с tough.

@темы: волшебная лингвистика

04:19

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
amnam – ' я его съел' (селькупский)

@темы: любимое слово

19:18

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
hihhuli – a derogatory term for a religious fanatic (финский)

Хорошее слово, надо взять на вооружение. =)))

@темы: любимое слово

23:00

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Обычно лексику (в словарях) и чтние букв описывают от общего к частностям, а грамматику от частного (типа склонения артиклей) к общему (сложный синтаксис).
Считаю, что нужно строго наоборот.
Т.к. грамматика состоит из себя же, и, зная более общие правила, частные можно вычислить самому (а вверх ты их вряд ли сочинишь). В лексике же частные случаи не вычисляются из общих (иначе это уже морфология). В то же время, набор частных значений может и намекать на общее. И по крайней мере, ты знаешь, что эти значения частные и, следовательно, тебе еще предстоит узнать что-то новое.

@темы: лингвистическое