Люди, которых убедил Иисус, были в своем праве. Каждый из них считал себя правым и вроде бы был. И они были толпой, т.е. им было психологически комфортно. И всё же каждый из них смог сам отдельно подумать и передумать в сторрону человеколюбия. Это поступок со стороны каждого из них. Эта история и про них, про каждого из них, кто совершил важный и сложный шаг - изменить свое мнение. Ради доброты. Доброты к тому, кто по их мнению не заслуживал доброты и был сам иноват. Доброты, которая и есть справедливость Иисуса Христа.
вторник, 01 марта 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Наверное, первая история, которую я когда-то узнала о Христе, это про то, как он убедил людей не побивать женщину камнями. Я бы хотела сейчас обратить внимание на мало замечаемую сторону этой истории.
Люди, которых убедил Иисус, были в своем праве. Каждый из них считал себя правым и вроде бы был. И они были толпой, т.е. им было психологически комфортно. И всё же каждый из них смог сам отдельно подумать и передумать в сторрону человеколюбия. Это поступок со стороны каждого из них. Эта история и про них, про каждого из них, кто совершил важный и сложный шаг - изменить свое мнение. Ради доброты. Доброты к тому, кто по их мнению не заслуживал доброты и был сам иноват. Доброты, которая и есть справедливость Иисуса Христа.
Люди, которых убедил Иисус, были в своем праве. Каждый из них считал себя правым и вроде бы был. И они были толпой, т.е. им было психологически комфортно. И всё же каждый из них смог сам отдельно подумать и передумать в сторрону человеколюбия. Это поступок со стороны каждого из них. Эта история и про них, про каждого из них, кто совершил важный и сложный шаг - изменить свое мнение. Ради доброты. Доброты к тому, кто по их мнению не заслуживал доброты и был сам иноват. Доброты, которая и есть справедливость Иисуса Христа.
воскресенье, 27 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Свежий разговор Е.Ш. о социальных науках.
oблoмoчeк ccылки да еще и с прoбeлами)
От ее голоса, от манеры ее речи светло.
oблoмoчeк ccылки да еще и с прoбeлами)
От ее голоса, от манеры ее речи светло.
суббота, 26 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Хочется проснуться от кошмара.
Чтобы "Голодные игры" оставались только научной фантастикой. А, если бы какая-то литература и стала правдой, то это "Доктор Кто" - про доброго инопланетянина у которого из орудий только отвертка, а сверхспособность - два сердца.
Чтобы "Голодные игры" оставались только научной фантастикой. А, если бы какая-то литература и стала правдой, то это "Доктор Кто" - про доброго инопланетянина у которого из орудий только отвертка, а сверхспособность - два сердца.
пятница, 25 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Люди и вулкан
В какой-то географической передаче рассказывали историю про какую-то народность на одном из островов Юго-восточной Азии. Забыла название народности. Они кочевали по острову, а потом остались жить на вулкане. Они кочевали, спасаясь от других пемен. А остались на вулкане, т.к. другие племена боялись вулкана. На вулкане оказалось плодородно, хотя и опасно. В общем они сочли его своим богом, который их защищает и кормит, только надо ему фрукты приносить и вообще умилостивлять и поклоняться. Принимают ли люди социальные явления за природные стихии? Или стихии за божеств? Или божеств за людей? Неавидеть вулкан они разумно считают бессмысленным. Зато обожествлять - норм. Интересно, что с другими людьми они договориться не могли, а с вулканом, им кажется, договорились. А ведь это только их мысль, вулкан не субъект. И вулкан сильнее и опаснее любого соседнего племени. Хотя, наверное, извержения случаются реже, чем ссоры.
В какой-то географической передаче рассказывали историю про какую-то народность на одном из островов Юго-восточной Азии. Забыла название народности. Они кочевали по острову, а потом остались жить на вулкане. Они кочевали, спасаясь от других пемен. А остались на вулкане, т.к. другие племена боялись вулкана. На вулкане оказалось плодородно, хотя и опасно. В общем они сочли его своим богом, который их защищает и кормит, только надо ему фрукты приносить и вообще умилостивлять и поклоняться. Принимают ли люди социальные явления за природные стихии? Или стихии за божеств? Или божеств за людей? Неавидеть вулкан они разумно считают бессмысленным. Зато обожествлять - норм. Интересно, что с другими людьми они договориться не могли, а с вулканом, им кажется, договорились. А ведь это только их мысль, вулкан не субъект. И вулкан сильнее и опаснее любого соседнего племени. Хотя, наверное, извержения случаются реже, чем ссоры.
четверг, 24 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Я купила японские книги именно поэтому. К сожалению.
среда, 23 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Узнала новую песню. Т.е. песня-то старая (1952), но я ее не знала. Вернее, я что-то слышала, но в смеси с другой: думала, это одна песня, а оказалось две.
Так что та, что для меня новая, - вот эта: французская песня "Quand un soldat". Автор: Francis Lemarque. Есть два русских перевода, один из них, говорят, пел Георг Отс. Очень хотела найти, т.к. он же здорово поет, но не нашла. Только чей-то любительский вариант - ну его.
Нашла два французских исполнения (Музыкальное сопровождение в версиях тоже разное):
- вроде поет сам Лемарк
- исполнение Ива Монтана. Тоже супер-певец, конечно.
Тексты:
- французский текст и ноты
- оба русских перевода
Они разные, но даже там, где не очень точны в словах, очень верны по сути.
Так что та, что для меня новая, - вот эта: французская песня "Quand un soldat". Автор: Francis Lemarque. Есть два русских перевода, один из них, говорят, пел Георг Отс. Очень хотела найти, т.к. он же здорово поет, но не нашла. Только чей-то любительский вариант - ну его.
Нашла два французских исполнения (Музыкальное сопровождение в версиях тоже разное):
- вроде поет сам Лемарк
- исполнение Ива Монтана. Тоже супер-певец, конечно.
Тексты:
- французский текст и ноты
- оба русских перевода
Они разные, но даже там, где не очень точны в словах, очень верны по сути.
вторник, 22 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Сегодняшняя дата
22.02.2022 - 22.2.22
Три недели назад было 2.2.22 и кто-то - то ли какой-то школьый учитель? - назвал тот день - День Двоечника.
Я тода еще решила, что это название даже лучше подойдет к сегодня, т.к. двоек еще больше, так еще и вторник.
22.02.2022 - 22.2.22
Три недели назад было 2.2.22 и кто-то - то ли какой-то школьый учитель? - назвал тот день - День Двоечника.
Я тода еще решила, что это название даже лучше подойдет к сегодня, т.к. двоек еще больше, так еще и вторник.
понедельник, 21 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
"Боже, вырви мне глаз!"
Люблю эту приту, как притчу про глупость.
Почему же так много тех. кто любит по ней жить?
Колышатся между этим и "Чтобы стала я владыдчецой морскою..."
И последнее время всё печальнее вспоминается старый анекдот про
Ящик водки и тех двоих обратно!
Люблю эту приту, как притчу про глупость.
Почему же так много тех. кто любит по ней жить?
Колышатся между этим и "Чтобы стала я владыдчецой морскою..."
И последнее время всё печальнее вспоминается старый анекдот про
Ящик водки и тех двоих обратно!
воскресенье, 20 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Пялюсь на голых землекопов через вебкамеоу Смитсоновского зоопарка.
Как раз хотелось увидеть, правда ли они движутся наад так же легко как и вперед.
Да, правда.
Но вопрос оказался даже не в легкости. Вопрос в том, зачем они это делаю? Они бкгают хвостом вперед не только, если тащат большой кусок еды или если им нет возможности развернуться. Просто заметный процент времени они бегают хвостом вперед.
То один вдали пройдет задом. И тут же - прям под камерой дпугой.
Дошло, что мне это напоминает. Это как когда герои "Третьей планеты" мотели "кино в обратную сторону", записанное инопланетными цветами. =D
Как раз хотелось увидеть, правда ли они движутся наад так же легко как и вперед.
Да, правда.
Но вопрос оказался даже не в легкости. Вопрос в том, зачем они это делаю? Они бкгают хвостом вперед не только, если тащат большой кусок еды или если им нет возможности развернуться. Просто заметный процент времени они бегают хвостом вперед.
То один вдали пройдет задом. И тут же - прям под камерой дпугой.
Дошло, что мне это напоминает. Это как когда герои "Третьей планеты" мотели "кино в обратную сторону", записанное инопланетными цветами. =D
суббота, 19 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
масонская ложа
Мало того, что маосны - каменщики, так ведь и ложа на том же португальском - магазин.
Выходит, это "магазин стройматериалов"? =)
Мало того, что маосны - каменщики, так ведь и ложа на том же португальском - магазин.
Выходит, это "магазин стройматериалов"? =)
пятница, 18 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
То, что на днях не открывались страницы, это, похоже, выкрутасы Оперы. Она теперь делает обновления чуть не каждый день. И частично перестает работать, пока ее не перевключишь, чтобы обновилась. От кого-кого, но от Оперы такого насилия как-то не ждала.
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Чешская пословица.
jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá - "как ты в лес крикнешь, так тебе из леса и ответят"
Я в восторге.
С одной стороны, очевидно, что это "как аукнется, так и откликнется".
С другой стороны, прикольно, что, вероятно, у чехов нет слова "аукать".
С третьей, что "кричать в лес" - это ведь и правда расшифровка слова "аукать".
С четвертой, из-зп того, что у нас "аукать" есть и это просто типовое слово, я почти забыла, что оно означает "кричать в лес".
И поэтому, почему собсна в этой пословице речь о лесе? Вот "что посеешь, то и пожнещь" понятно почеу. А зачем мы говорим про лес? Что же это такое надо крикнуть в лес, чтобы огрести? Так-то ты "ау!" и тебе "ау!", но у авторов фантазия куда-то дальше ушла? =D
Хотя, на самом деле, я без всяких сторон и мыслей в востоге. Мне просто картинка нравится. =)
Toolbox и FLEx
Про чешские образные выражения
Далеко не все такие родные. Как-то не то, чтобы жестко, но немного не без этого:
- dát někomu pětikorunu = "посочуствовать". Дословно: 'дать пять крон'
- být na dvě věci: [na nic a na hovno] = "быть ни на что не годным".
Дословно: 'быть годным для двух вещей [ни на что и для *]'
* - последнее слово собсна пишется почти как по-русски. =D
jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá - "как ты в лес крикнешь, так тебе из леса и ответят"
Я в восторге.
С одной стороны, очевидно, что это "как аукнется, так и откликнется".
С другой стороны, прикольно, что, вероятно, у чехов нет слова "аукать".
С третьей, что "кричать в лес" - это ведь и правда расшифровка слова "аукать".
С четвертой, из-зп того, что у нас "аукать" есть и это просто типовое слово, я почти забыла, что оно означает "кричать в лес".
И поэтому, почему собсна в этой пословице речь о лесе? Вот "что посеешь, то и пожнещь" понятно почеу. А зачем мы говорим про лес? Что же это такое надо крикнуть в лес, чтобы огрести? Так-то ты "ау!" и тебе "ау!", но у авторов фантазия куда-то дальше ушла? =D
Хотя, на самом деле, я без всяких сторон и мыслей в востоге. Мне просто картинка нравится. =)
Toolbox и FLEx
Про чешские образные выражения
Далеко не все такие родные. Как-то не то, чтобы жестко, но немного не без этого:
- dát někomu pětikorunu = "посочуствовать". Дословно: 'дать пять крон'
- být na dvě věci: [na nic a na hovno] = "быть ни на что не годным".
Дословно: 'быть годным для двух вещей [ни на что и для *]'
* - последнее слово собсна пишется почти как по-русски. =D
среда, 16 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Иногда потрясает, насколько люди хотят знать будущее. Насколько больше уважают тех, кто верно предсказал зло, чем тех, кто его предотвратил. Вообще-то видно,что факт предсказания изменил будущее. И мелкие предсказания - по крайней мере, два - ведь сбылись. Но нет, все вспоминают про мальчика, который кричал "Волки!", а не про гусей, которые спасли Рим. А ведь в детских книжках была и такая поучительная история. =)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Вот если бы Котодама написал даже не сказку, а. ну не знаю, анимэ про школьные клубы. Как-нибудь вот так:
читать дальше
читать дальше
понедельник, 14 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Знал ли об этои Толкиен? =)
Nazgul - одна из жен Бабура, первого падишаха Великих Моголов, дедушки падишаха Акбара.
Гул - кста, наверняка, "роза".
Nazgul - одна из жен Бабура, первого падишаха Великих Моголов, дедушки падишаха Акбара.
Гул - кста, наверняка, "роза".
воскресенье, 13 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Я же фанат Doctor Who. Вернее, мой любимй современный шотландский прозаик - Стивен Моффат.
Вот вспомнилась одна из любимых м вообще культоых сцен. В исполнении Капальди, конечно же. И да, ему надо было бы дать Эмми уже за одну чцену. =D
Сезон 9(35), серия 8 Zygon Inversion. В целом, серия не моффатовская, но эта сцена, говорят, его. И я верю. =)
Тут в кадре две Клары. Это нормально: одна - ненастоящая. Их можно различить по прическе.
русский дублж:
- 4:50 минуты - начинается с полуслова, так что не сразу ясно, о чем он.
- 4:26 минуты - начинается посередине предыдущего видео и длится дальше
английский оригинал 10;39.Начинается за пару минут до начала первого, длина больше, чем сумма двух предыдущих. Однако всё рано с полуслова.
текст серии (англ.). Хотла копипастнуть нужный ексок, но почкму-то у меня страница не видна. Не первая за сегодня - что-то странное.
В конце сцены отсылка к серии Day of the Doctor, которая вся про то, надо ли нажимать на кнопку самому Доктору.
Вот вспомнилась одна из любимых м вообще культоых сцен. В исполнении Капальди, конечно же. И да, ему надо было бы дать Эмми уже за одну чцену. =D
Сезон 9(35), серия 8 Zygon Inversion. В целом, серия не моффатовская, но эта сцена, говорят, его. И я верю. =)
Тут в кадре две Клары. Это нормально: одна - ненастоящая. Их можно различить по прическе.
русский дублж:
- 4:50 минуты - начинается с полуслова, так что не сразу ясно, о чем он.
- 4:26 минуты - начинается посередине предыдущего видео и длится дальше
английский оригинал 10;39.Начинается за пару минут до начала первого, длина больше, чем сумма двух предыдущих. Однако всё рано с полуслова.
текст серии (англ.). Хотла копипастнуть нужный ексок, но почкму-то у меня страница не видна. Не первая за сегодня - что-то странное.
В конце сцены отсылка к серии Day of the Doctor, которая вся про то, надо ли нажимать на кнопку самому Доктору.
суббота, 12 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
FieldWorks Language Explorer, он же FieldWorks, он же FLEx. Младший - продвинутый - брат Toolbox'а.
Он очень красиво выглядит и он очень мощный, но... вопреки своему прозвищу он негибкий.
читать дальше
Так что буду проверять Флекс для разных языков, искать, где он окажется идеален. Но буду заводить в гости и остальне языки. =)
Он очень красиво выглядит и он очень мощный, но... вопреки своему прозвищу он негибкий.
читать дальше
Так что буду проверять Флекс для разных языков, искать, где он окажется идеален. Но буду заводить в гости и остальне языки. =)
пятница, 11 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Дождалась до интерференции с китайским!
Глядела "Развод по-итальянски" с родными итальянскми субами. И тут вдруг:
ci fu
О, думаю, где тут раздают небесные благословения? Дайте два!
.......
А! Это ж итальянский! Означает 'тут было'.
Хотя, конечно, еще сто лет назад название музыки из "Профессионала" - Chi mai - казалось китайским. =)
Глядела "Развод по-итальянски" с родными итальянскми субами. И тут вдруг:
ci fu
О, думаю, где тут раздают небесные благословения? Дайте два!
.......
А! Это ж итальянский! Означает 'тут было'.
Хотя, конечно, еще сто лет назад название музыки из "Профессионала" - Chi mai - казалось китайским. =)
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Выучила за три дня пять новых алфавитов и обновила еще три. Но за прошедший с тех пор месяц снова частично подзабыла. По-любому, получился быстрый веселый способ учить алфавиты. Проверила на нормальном человеке - иедленнее, но за три-четыре сеанса выучивается совершенно незнакомый шрифт. Хотя человекочасов м.б. и столько же.
Предыдущим способом алфавиты у меня учились букв по пять из алфавита в день, хотя тоже можно было идти по три алфавита сразу - а то с одним алфавитом было скучновато.
Самым незаучабельным неожиданно оказался сингальский. (Сингальский язык обязательно надо выучить, ведь Ричард и Сэйги тусовались на Шри-Ланке, и бабушка Ричарда оттуда, и падпараджа, и собсна Саул, раздающий всем кому ни попадя фамилию Ранасингха). Ничего не предвещало трудностей - чем эта абугида хуже братского деванагари? А вот хуже! Не ложится в голову почти совсем никак.=)
Раз пошла такая пьянка, решила и довыучить наконец заброшенную еще на последнем втором курсе арабицу. Тут, думала, хуже некуда - в середине слова все арабские буквы - абсолютно одинаковые палочки с точечками! Оказалось, нет. Вернее, не все. А те, что одинаковые палочки, тоже не совсем - на то им и точечки. Так что тут наоборот всё прошло на ура, стоило найти правильную точек входа - в моем случае варианты буквы алеф. Она неодинаковая палочка. Она целая палка. =)
Один из новых алфавитов - бопомофо - тайваньский китайский алфавит. Задумалась, можно ли таким же макаром учить сами иероглифы. Похоже, что да, но приходится создавать учебные псевдо-тексты, т.к. в реальных даже самый частотный иероглиф встречается слишком редко. Китайский не первый раз проверяет на прочность убеждения. Типа "Долой учебные тексты и упражнения!" Даа....
Предыдущим способом алфавиты у меня учились букв по пять из алфавита в день, хотя тоже можно было идти по три алфавита сразу - а то с одним алфавитом было скучновато.
Самым незаучабельным неожиданно оказался сингальский. (Сингальский язык обязательно надо выучить, ведь Ричард и Сэйги тусовались на Шри-Ланке, и бабушка Ричарда оттуда, и падпараджа, и собсна Саул, раздающий всем кому ни попадя фамилию Ранасингха). Ничего не предвещало трудностей - чем эта абугида хуже братского деванагари? А вот хуже! Не ложится в голову почти совсем никак.=)
Раз пошла такая пьянка, решила и довыучить наконец заброшенную еще на последнем втором курсе арабицу. Тут, думала, хуже некуда - в середине слова все арабские буквы - абсолютно одинаковые палочки с точечками! Оказалось, нет. Вернее, не все. А те, что одинаковые палочки, тоже не совсем - на то им и точечки. Так что тут наоборот всё прошло на ура, стоило найти правильную точек входа - в моем случае варианты буквы алеф. Она неодинаковая палочка. Она целая палка. =)
Один из новых алфавитов - бопомофо - тайваньский китайский алфавит. Задумалась, можно ли таким же макаром учить сами иероглифы. Похоже, что да, но приходится создавать учебные псевдо-тексты, т.к. в реальных даже самый частотный иероглиф встречается слишком редко. Китайский не первый раз проверяет на прочность убеждения. Типа "Долой учебные тексты и упражнения!" Даа....
среда, 09 февраля 2022
You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Никогда не задумывалась, что у японского слова
химэ - 'принцесса'
вообще есть этимология. А недавно случайно увидела в Викисловаре и теперь в восторгк. =)
хи (´солнце´) + мэ (´женщина´)
"Солнце", мол, типовой префикс при обращении к членам императорской семьи. Вот так вот знаешь, что они - потомки богини солнца, но такая искренняя мифологическая вера, что эти люди правят именно потому, что они дети солнца, совершенно укаваивает.
химэ - 'принцесса'
вообще есть этимология. А недавно случайно увидела в Викисловаре и теперь в восторгк. =)
хи (´солнце´) + мэ (´женщина´)
"Солнце", мол, типовой префикс при обращении к членам императорской семьи. Вот так вот знаешь, что они - потомки богини солнца, но такая искренняя мифологическая вера, что эти люди правят именно потому, что они дети солнца, совершенно укаваивает.