You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Узнала новую песню. Т.е. песня-то старая (1952), но я ее не знала. Вернее, я что-то слышала, но в смеси с другой: думала, это одна песня, а оказалось две.
Так что та, что для меня новая, - вот эта: французская песня "Quand un soldat". Автор: Francis Lemarque. Есть два русских перевода, один из них, говорят, пел Георг Отс. Очень хотела найти, т.к. он же здорово поет, но не нашла. Только чей-то любительский вариант - ну его.
Нашла два французских исполнения (Музыкальное сопровождение в версиях тоже разное):
- вроде поет сам Лемарк
- исполнение Ива Монтана. Тоже супер-певец, конечно.
Тексты:
- французский текст и ноты
- оба русских перевода
Они разные, но даже там, где не очень точны в словах, очень верны по сути.
Так что та, что для меня новая, - вот эта: французская песня "Quand un soldat". Автор: Francis Lemarque. Есть два русских перевода, один из них, говорят, пел Георг Отс. Очень хотела найти, т.к. он же здорово поет, но не нашла. Только чей-то любительский вариант - ну его.
Нашла два французских исполнения (Музыкальное сопровождение в версиях тоже разное):
- вроде поет сам Лемарк
- исполнение Ива Монтана. Тоже супер-певец, конечно.
Тексты:
- французский текст и ноты
- оба русских перевода
Они разные, но даже там, где не очень точны в словах, очень верны по сути.
"...
Лежат все двести глазницами в рассвет,
А им всем вместе четыре тыщи лет.
"