You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
"Как я понял из написанного, Климов считает, что объяснять семантику термина, основываясь на его происхождении - архиглупо. Архистранное заявление, я бы сказал. Что по этому поводу сказал бы любой лингвист, если опустить мат? Промолчал бы, вероятно..."



Лингвист снимает шляпу :2jump:




You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
читать дальше

00:35

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
еще одна миленькая статейка от сатанистов:

Сравнительное исследование Бабы Яги, Санта Клауса и господа бога :2jump:

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Пока моя любимая статья с его сайта - даже не смешная и не христианская, но в ней много мыслей, сходных с моими, а есть мысли и контр-доводы для хтиан, до которых мне не удалось догадаться - возьму на вооружение. Автор не Варракс, но спасибо ему за то, что есть. :chups:



ТЁМНАЯ СТОРОНА БИБЛИИ

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Отобрали Инет, врубили телек на полную. Вот вам и здравствуйте. Теперь я скучаю по ним больше, чем когда они уезжали.

18:57

04.04.04

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Сегодня был день рождения Яна Вэньли. Даже все еще есть. Спасибо Профессору - не дал забыть! А самого Яночку что-то я вспоминаю все чаще и чаще в последнее время... :chups:

13:14

Занти

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Кууууколка...



You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
форум работает. Кто найдет на нем первоапрельскую шутку, тот омолодец.



P.S. Мои беседы с Эфильс за шутку не считаются. :-D

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Глянь на небо - то не птички, колокольчики звенят, то

Математики сбираются в Дом Ученых на аромат первой весенней капусты...



Заходите сегодня (это в смысле 1 апреля) ко мне на форум. Кто не помнит, это здесь: http://lidia.iis.nsk.su/cgi-bin/anime/forum/index.lsp



Заходите и пишите, пишите не важно что: приветы, шутки и все что взбредет в голову, плиз. Присоединятесь к веселью Эфильс и Котодамы. ;) :-D :chups:

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Клевая девушка (http://us.imdb.com/gallery/mptv/126...key=West,%20Mae)



В последнем своем фильме (увы, нету фотки) она снималась в возрасте 85 лет в роли абсолютно сексуальнейшей тетеньки.



А вот списоче ее изречений (часть была мне знакома под видом народных мудростей, часть восхищают своим филологизмом, а цитатка про рай - вообще прелесть :) )



Personal quotes

"It's better to be looked over, than overlooked."



"A hard man is good to find."



"Men are my life, diamonds are my career!"



"When women go wrong, men go right after them!"



"When caught between two evils I generally pick the one I've never tried before."



"When I'm good, I'm very good, but when I'm bad, I'm better."



"Marriage is a great institution. I'm not ready for an institution."



"It's not the man in your life that counts. It's the life in your man."



"Is that a gun in you're pocket or are you just glad to see me?"



"I believe in censorship. After all, I made a fortune out of it."



[When a handsome young man replies to her question about his height with] "Ma'am, I'm six feet seven inches, " she replies, "Let's forget about the six feet and talk about the seven inches."



"I've seen Mae West without a stitch and she's all woman. No hermaphrodite could have bosoms... well, like two large melons." - Edith Head, debunking the rumor that Mae was actually a man



"I only like two kinds of men: domestic and foreign."



"Too much of a good thing is wonderful."



"I'm no model lady. A model's just an imitation of the real thing."



"Don't marry a man to reform him that's what reform schools are for."



"It's hard to be funny when you have to be clean."



"I wrote the story myself. It's all about a girl who lost her reputation but never missed it."



"It ain't sin if you crack a few laws now and then, just so long as you don't break any."



"Personality is the glitter that sends your little gleam across the footlights and the orchestra pit into that big black space where the audience is."



"Good girls go to heaven; Bad girls go everywhere else".



"I used to be Snow White -- but I drifted."



"Ten men waiting for me at the door? Send one of them home, I'm tired."




19:20

Арион

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Нет, посмотреть это мне еще предстоит, но эээ...

история про то, как Аид забрал у Деметры к себе в подземное царство ее дитя... Ариона гм... нет, это только начало...



описание есть здесь:

http://www.tcp.com/~doi/alan/webguide/entry/tARI.html



стиль больше похож на Арслана, а местами и на него не похож, но посмотреть, определенно стоит.



Мо новый покемон - Аполлон:





Цыгель-айлюлю!!! Почему картинки не прикладываются!!!!!!




You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
я тормоз, конечно, но этих фансабберов я буду любить.

http://www.ila-fansubs.com/

Мидя... не прошло и года, мдя...

18:00

себе:

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
я тормоз, конечно, но этих фансабберов я буду любить.

http://www.ila-fansubs.com/

Мидя... не прошло и года, мдя...

21:31

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
моя найти смешной сайтик:

http://monotheism.narod.ru/index.htm

надо будет раскопать и посмеяться :chups:

19:55

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Готовлюсь к завтрашней контрольной - смотрю "Последнего Единорога", и пусть меня хоть еще раз назовут ботаником!



Кстати, русские субы на этом ДВД (это не я! мне его подсунули!) не отключаются. Лучше бы отключались, а то:

"Красавица, женись на мне!"

"Why is a raven like a writing desk?" -> "Почему ворон любит письменный стол?

"words are always getting in my way" -> "слова складывались в строки под моей рукой"



и наконец, самое крамольное (увы! не самое последнее):



"Midgard Serpent" -> "Болотный Змей" :angel:




You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Сейчас через ВинМХ (это качалка такая) мне пришло личное сообщеньице. На японском. Ну, через японский словарик-редактор я его прочитала: предлагают меняться. Я не против. Но написать этого по-японски не могу. Т.е. я, конечно, отписала по-английски, но все равно забавно. :chups:

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
да дневники вести. Папа сидит дома и сам свой Инет юзает. А я, как известно, не спринтер мысли. Увы! :chups:

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Прошлая неделя прошла под лозунгом борьбы против христианского ханжества. Только успели помириться с христианствующей одногруппницей (оказалось, она не фанатик вовсе), как сегодня моя другая любимая - непроходимая - одногрупница умудрилась приготовить мой доклад по литературе, думая, будто делает свой. Дак еще и выдавая моего лингвиста Филина за свою литературоведку Кузьмину, называла ее литературоведом Кузьминым. В результате, мне мой доклад пришлось сильно и быстро перекраивать, выбирая то, что она не успела сказать. Не знаю теперь, засчитали мне его или нет.



Постепенно даже семинаристка заметила, что о литературоведении не было сказано ни слова, но до девочки так и не дошло. Когда я ей потом показала текст моего материала - идентичного с ее, она на меня же и наорала: мол, она-то знает, что делала то, что надо, а я все к ней бедной прикапываюсь. Одно теперь хорошо: если она еще будет звонить со своими вопросиками типа "А где сослагательное наклонение?" - буду ее сразу же и посылать.



Из смешного было вот что: нам задали 4 доклада по 4 статьям. Автор первой (Зимин) сказал, что "Слово о полку Игореве" - подделка, а остальные трое гневно на него наехали. И мне, и той девочке дали доклады противников. Так вот: начинает девочка докладывать, я чем-то своим занята. А семинаристка девочку и спрашивает: "Как по-вашему, автор вашей статьи согласен с Зиминым?"

Девочка: "Да"

Семинаристка (в шоке): "Но как же? Ведь наша тема: Зимин и его оппоненты!"

Девочка (явно впервые услышав слово "оппонент";): "Ну... Мне показалось, что автор согласна и только дополняет".



Я (думаю): "Как ей не повезло. В моей вот статье очевидно, что Филин с Зиминым не согласен"



И вот через некоторое время до меня начинает доходить, что я слишком хорошо понимаю то, что девочка говорит. А еще чуть позже - что это же мой доклад! :cool:

17:25

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
себе: на память о Лоуренсах в ВИнмухе


19:03

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Моя сестра заболела. Родители разговаривали с ее мужем чуть не час, заняв оба телефона, но так ничего и толкового и не выяснили. А мне сказали и того меньше. Вроде и не страшно, а вроде и не понятно. Что за хрень? Когда что-то типа там хорошо, так ведь еще и к телефону зовут. А как что случилось, так как будто бы меня это и не касается и не волнует. Им де надо сначала самим все понять, осмыслить, а потом выдать два скупых слова. А мне этот час сидеть как было? Блин. Блин. Блин.



Но главное, что, вроде как, ничего опасного.