21:35

Ballance

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Дети, не играйте на ночь в Ballance... Или, наоборот, играйте. С восьмым уровнем покончено - сна ни в одном глазу! И пройти-то его удалось не потому, что он легкий, а от страха, что если сейчас не удастся, то придется проходить его С НАЧАЛА. А в начале там жопа... А потом - тоже. И еще, и еще... Может, следующие уровни и не проверять даже? Вряд ли там лучше... =)



Вот называется, не прошло и десяти лет с моего последнего пристрастия к играм... Или прошло? ^__^;;

20:40

1 мая =)

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Как много праздников занятных

совпало нынче в этот день! =)



Кому - праздник Весны и Труда, кому - Пасха, кому - Вальпургиева ночь.

А мне вот еще и юбилей кота - ему в эту же ночь 100 месяцев исполнилось. =)))

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Пытаюсь найти там "Сэйлор Мун" хотя бы по слову "сейлор", и результат меня посто восхищает:



Статистика слов: сейлор - 7

найдено страниц: 0

По Вашему запросу ничего не найдено.


21:33

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Присуждаю себе приз Главного Зануды Микрорайона: сегодня от спора со мной убежали даже иеговисты. =)



Не является ли это доказательством несуществования хтианского бога? Будь он, разве бы он пересекал путь своих чад с моим? =)

20:50

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Дневник ведется с 15.03.2004

Всего просмотров: 6006

В среднем в день: 14.71



Оказца, пока меня не было на дневниках, мне годик исполнился. Зеваем, упс...

Зато сегодня общее число просмотров милое. =)

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
...но не хочется писать о грустном. Вот по телевизору рассказали случай, как художник-модернист написал портрет папы в несколько ироничной манере. Портрет доставили, показали. Среди кардиналов повисло неловкое молчание. Папа поглядел на них и сказал что-то вроде: "Не бойтесь - это всего лишь я".



Или вот - в Интернете нашлась милая подборка. Мне больше всего понравилось про то, как он принимал экзамен, про то, как спрашивал время, и вот этот маленький случай тоже:



Кароль Войтыла, уже будучи кардиналом, летом плавал на байдарке или ходил по горам, а зимой надевал лыжи. А когда спрашивали, подобает ли кардиналу бегать на лыжах, отвечал: "Кардиналу не подобает плохо бегать на лыжах".



Почему-то он все же не был мне безразличен.

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Интересно, какого рода войск этот солдат? ^__^;;



You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Неужели теперь основным способом выражения впечатлений о фильмх станет склепывание видеоклипов?



Так или иначе, этот клип серьезный. Потому что я пока еще не хочу смеяться над этим фильмом. Этот фильм - это "Счастливого рождества, мистер Лоуренс" Нагисы Осимы.



Звуковая дорожка - песня на итальянском языке, почему-то, хотя фильм об англичанах в плену у японцев на Яве. Песня "Amore Mio Per Sempre". Автор - Амедео Минги. Текст - тут.



Файл большой (4,973,866), что говорит, скорее, о продолжительности, чем о качестве.



Сам клип - "Vorrei" / "Я хотел бы" - здесь. Возможно, он содержит спойлеры, хотя сюжет фильма из него все же не понять.



Вербальные словоблудливые спойлеры



Нагиса Осима - японский Пазолини? Все фильмы нашпигованы сексом, но сами отнюдь не про секс? Даже "Коррида любви". А уж "Мистер Лоуренс" - целомудреннее "Табу". Что не мешает ему быть насквозь эротичным - к месту и не к месту. Любовь - это тема, на фоне которой можно разобрать любую авторскую идею? Как классицистические тргедии со своим неизменным второстепенным любовным конфликтом? Рядом с любовью, страстью и сексом размываются любые границы, убеждения и моральные принципы? Если бы герои просто совместно работали и уважали друг друга, вышло бы фальшиво и пафосно?



Кстати, кажись, это Аристотель завещал не делать героев трагедии ни слишком хорошими, не слишком плохими? Но ведь не Аристотелю следуют японцы? Им и завещать не надо? Им это самоочевидно?



========================

Картинка от Феличе М.:




10:18

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
И еще один клип по ГП - здесь. Это тот, который недельной давности - про Снэйпа.

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Ссылку на клип по ГП можно найти здесь:

http://www.diary.ru/~readerzdiary/?...;postid=4000423

Это пока еще старый клип - "Несчастные царевны".

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Смешенная книжка в Интернете попалась. Насколько я понимаю, автор хочет сказать, буто праязык - арабский язык, ну, и русский с ним на пару, но, в отличие от меня, он не шутит. ^__^;; Однако, написано не без фантазии, доводы его просто восхитительны в народности своей этимологии. Рекомендую желающим посмеяться. =)

Абракадабры



В качестве рекламы - несколько абзацев:



Стоит непонятное слово в русском прочитать как бы арабским глазами, как оно раскрывается. Важно подчеркнуть, что метод не требует особой аргументации. Хорошая этимология самоочевидна. В ней не должно быть разъяснений и логических переходов.

[...]

Эллада (Hellada) не греческое слово, поскольку ни один грек не понимает его смысла. Оно от арабского слова Халдея, производного от халадун "душа", а его ближайший родственник – русское слово колдун. Халдейской психотехникой до сих пор пользуются все колдуны.



Грек не греческое слово, а арабское, поскольку родственно слову Ирак, названию современного государства, расположенного в Междуречье, где ранее располагалась Халдея. И Ирак и грек от русского река, которое, в свою очередь, происходит от арабского ра:ка "течь".



Вот современный термин голоцен (постледниковый период). Ученые утверждают, что он сложен из греческих корней со значениями "весь" и "новый". Ума не приложу, как можно из этих значений получить понятие, обозначающее постледниковый период. Идиотия – другого слова не подберу. На самом деле гулуд (улуюд) – это лед. А цен – от арабского кан – глагол бытия в прошедшем времени. Гулуд + цен = голодцен > голоцен. Буквальный смысл термина: был лед, да сплыл.


You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Русский, впрочем, тоже. =)



Выкопано из русско-индонезийского словаря:

ветер - angin

дождь - hujan




вот и понимай как знаешь. =)



А новое японское откровение - из Игровой Сэйлор-Мун:

Усаги: Что это?

Луна: Ё-маё!!!


You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Усё! Здесь больше не буду писать про Гарри Поттера, и все старое тоже выкину концентрировано в другое место. Ищите там. =)

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
На моем сайте малюсенькое обновленьице: манговские картинки с собакой Оберштайна.

http://amado-talk.narod.ru/kawaii.htm

В том числе та самая ёнкома, которой посвящено чужое стихотворение пару записей назад. =)

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Из трагедии Сумарокова "Хорев" и комментариев к ней:



Княжна! Сей день тебе свободу обещает,

Впоследние тебя здесь солнце освещает.

Завлох(,)* родитель твой, пришел ко граду днесь,




* Устранена явная опечатка: Заглох родитель мой


You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
а не Вы ли подкинули Митихаре-сэнсэю идею той самой ёнкомки? ^__^;; =)))



ДВА ПОКОЙНИКА

Филандр поутру встал, Филандров Момсик с ним;

Филандр стал одеваться,

А Момсик чиститься, зевать и вытягаться.

Поставили им есть двоим;

Филандр, наевшися, спросил напиться квасу,

Напился Момс воды.

Филандр к вечернему гулять срядился часу,

И Момс за ним туды.

Филандр сел на коня, как знатная особа,

А Момс бежал пешком, и погуляли оба.

Филандр назад домой, и Момс за ним прибрел,

Филандр стал ужинать, и Момс тогда поел.

Филандр лег на постель, а Момс зарылся в сене;

Филандр довольно спал, и Момсик спал не мене.

Филандр на свете жил, не думал ничего,

И Момс не более его.

С Филандром Момс пил, ел, ложились, просыпались:

Так Момс с Филандром жил! и оба так скончались!


<1760>

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
О Змей Горынич Чудо-Юда!

Ты сыт во всяки времена,

Ты ростом превзошел слона,

Красою помрачил верблюда





You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
И Карамзин туда же, вслед за Дюма. =)))



Вот как это понимать?



1. Волосы, как темно-кофейный бархат, лежали на плечах

2. Прекрасная Наталья, в одежде воина, бросилась в его объятия; шишак спал с головы ее, и русые волосы по плечам рассыпались



Если темно-кофейный входит в понятие русый, то, наверное, я дальтоник. =)))

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Напрасно, обманывая самих себя, хотите вы пустоту души своей наполнить чувствами девической дружбы, напрасно избираете лучшую из подруг своих в предмет нежных побуждений вашего сердца! Нет, красавицы, нет!

(Карамзин "Наталья, боярская дочь";)

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
52 вопроса