You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Библию и ее поборника Кураева, утверждающего, что мат можно употреблять, если его заслужили, и вообще это не мат вовсе.

(вся дискуссия: http://www.kuraev.ru/forum/view.php...lview=1&pg=)



цитаты из Кураева, уровень аргументации напоминает МД





Мне вот очень понравился довод про то, что так заповедовал Христос. Мать свою Христос, конечно, послал разок, но и то блядью не называл.



А еще меня позабавило, что робот собственного форума Кураева, на котором эта дискуссия развернулась, считает слово "блядь" матерным и за его употребление "замораживает".



А еще тут как раз вспомнилось про введение ОПК, которое будет прививать детям терпимость, а также сопутствующее ОПК преподавание с 5 класса старославянского языка. Очень интересно, кого и какими словами будут крыть пятикласснички после этих курсов?

Комментарии
17.09.2006 в 21:37

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
18.09.2006 в 06:20

ein bisschen bi ein bisschen schwul
Мда-а-а. Я, конечно, могу много всего разного сказать, и "блядь" в частности. Но вот оправдывать это тем, что "да чо вы, да раньше все так делали", по-моему, глупо. =___=;

Хотя мне, пожалуй, скорее нравится, чем не нравится, что Кураев бред несёт. Иногда приятно узнать мнение идиотов. %)э
18.09.2006 в 14:03

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
LGKit, гы! Я тоже не возражаю против того, чтобы хтиане матерились. Cмотреть, как они выкручиваются, пытаясь объявить мат нормальной манерой речи, в которой нет ничего обидного, раз уж все соответствует действительности и Мадонна - их супер-пупер враг, просто очаровательно! Нет чтобы по-простому извиниться и помолчать! Нет, они не ищут легких путей! =) Причем в основном православные (хотя и они не все). Прочие как-то в курсе, что не стоит по радио на всю страну материться. А модераторы даже пытаются защитить бедного Кураечку от нападок бездельников и ханжей. Кавайи! =)





Еще оттуда же, из хтиан.



У нас словари источник морального права и десяти заповедей?



Мой приятель занимается коптскими текстами. Он показывал мне совершенно аутентичный памятник, где написано, что "монахи е-ут бесов". Что прикажете с этим делать? Как переводить и издавать? Совершенно ясно, что таким глаголом передано превозмогание, победа, доминирование.Должен ли современный переводчик переводить буквально или по смыслу? Вопрос...



Кажется, ч помню что-то такое со времен ДРЛ. И кто сказал, что смысл там какой-то *другой*? =)
18.09.2006 в 14:47

Какая прелесть. %)



...что, Мадонна им до сих пор покоя не дает?
18.09.2006 в 21:59

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Вот еще диаложец православных - адекватного с неадекватным:



- Слово "бл-дь" в настоящее время относится к числу табуированных слов. Поскольку язык, как и человеческая психика, иерархичен, там есть архаичные пласты, связанные с очень ранними родовыми отношениями, с отношениями с отцом и матерью, с тем, что мы называем комплексами Эдипа и Электры, со страхом кастрации, с инцестом и прочими сложными вещами. Эти табуированные слова прорываются в каких-то экстремальных ситуациях, но в целом все под запретом.

- Ну если психоанализ выше евангелия то, это аргумент...

- каким образом вы соотносите Евангелие и разбираемое здесь слово?

- Образом тем, что все же оно указывает нам что морально, а что нет...

- "Оно" это надеюсь все же Евангелие?

В свое время православные богословы небезосновательно ставили в упрек Льву Толстому тот факт, что он сводит значение евангельской проповеди исключительно к морали, минуя метафизическую составляющую. В данном случае Вы следуете по стопам Толстого. Очевидно Вам легко будет указать евангельский стих, исходя из которого можно называть законную жену одного мужа и мать нескольких детей "пятидесятилетней бл-дью".

Возможно я ошибаюсь, и основания такие действительно есть, п.ч. творчество Мадонны мне совершенно неизвестно. Однако, я все же надеюсь, что мы не понимаем любое творчество настолько буквально, что начинаем отождествлять сценический образ и реального человека.

- Да еще и обвенчали их пастор женщина... коробит конечно особенно что послать она их должна была учитывая увлечение каббалой....есть в этом некий смысл, но не стоило ей на крест лезть в ватикане...тепероь что законыый у нее муж что не законный....а то чем она на сцене занимается иначе не назовешь...

похоть плоти похоть очес это а не образ, любую бабу c норамльным телом заставь кривлятся под музыку(можно ли называть это музыкой) голой и полуголой и будет вам сценический образ не хуже...вон а их у нас колько и не сосчитаешь...


------------------------



- ЗЫ Вы кстати будете теперь прятать библию от детей?

------------------------



Ответ автору темы

Здравствуйте.

Уважаемый Виталий, если б, Вы это письмо отправили лично о. Андрею, то не вызвали бы бурю в стакане, а так:

1."Пусть бросит камень, кто сам без греха."

2.Это слово считается литературным, а воспринимается, как кому ближе.

3.о.Андрей честный эмоциональный человек, не "академический сухарь", потому мы его так любим. А, Вы батенька, видать не очень.




19.09.2006 в 11:37

Котодама

Ну если психоанализ выше евангелия то, это аргумент...

*шепотом* Выше, да! %)



А еще у них пунктуация корявая. =РРР

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail