23:42

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Русинкий язык - почти русский, ну да, конечно.
Даже.возвратная частица у возвратных глаголов, как и в русском, "ся". Но...
Пишется она отдельно. Эка невидаль! Как в польском..Но...
Она часто (пока что черт знает по каким правилам) ставится перед глаголом. Ну тоже фигня-байда, как в романских. Но...
Между ней и глаголом можно впихнуть достаточно много слов. Например:

"котры ся по кодіфікації стали офіціалным",
"ся мнягкость согласных означать буквами",
"жебы ся їм наш і їх язык любив ", ""
.

Во-первых, это просто само по себе прекрасно, просто завораживает.
Во-вторых, это подозрительно напоминает инкорпорацию (всё подряд внутри глагольной формы).
В-третьих, тут чуть ли не редчайший птрядок слов получается: OSV (объект-субъект-глагол).




Ну и любимое русинское слово на данный момент: "обидві". Есть такая музыкальная группа "Обедве". Я думала, это такой прикол, а оказывается, нет, по крайней мере, русины, правда, так говорят.

@темы: заметки учащегося, любимое слово

Комментарии
11.03.2019 в 18:17

"обидві" -- это же ещё и украинский?
13.03.2019 в 21:49

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Наверняка! Русинский - его ближайший родственник. =)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии