You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Наконец, сформулировала, что я думаю про типологию русского языка с т.з. стратегии кодирования глагольных актантов (английское Morphosyntactic alignment нравится мне больше). Грубо говоря, о падежах, ага.

Традиционно говорится, что русский - язык номинативно-аккузативный, т.е. противопоставляет падежи субъекта и прямого объекта и у субъекта падеж один и тот же, не важно, есть ли вообще объект. Ну, т.е. мол, в русском языке есть винительный падеж.

Я давно жалуюсь, что, ну, какой винительный падеж?! Только в единственном чмсле А-склонения. Ну, так, наконец, сформулировала. =)

Вот у нас три основных склонения:
А -склонение - номинативно-аккузативное, т.к. оно имеет особые формы для этих падежей ("женщина видит мужчину и реку") .
Ь -склонение (мать любит мышь и время") - директное , т.е.
О -склонение ("весло задело платье, стол и коня"), а также множественное число всего этого - расщеплено по принципу одушевленности. Неодушевленные имена директные, а одушевленные - номинативные, но номинативно-генетивные, чего, как бы, не существует, кстати. =)

Катати, поскольку О-склонение - самое большое, поскольку оно продуктивное, поскольку множественное число всё прибилось к этому типу и, кстати, одушевленность - очень живая, определябщаяся контекстом, категория (поэтоому даже не все лингвисты обращают на нее внимание), то, вероятно, русский язык движется сюда вообще.

----------

читать дальше

@темы: лингвистическое