You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Пришло, наконец, в голову, где же послушать, как звучат щелчковые согласные - конечно же в кине "Боги, должно быть, сошли с ума"! Ну и? Как они это делают?! Я понимаю, почему раньше мне никогда не приходило в голову принять эти звучки за часть речи. Они звучат как бы отдельно, то есть слышно вполне нормальную непрерывную речь, а на ее фоне время от времени (довольно часто!) самые разнообразные пощелкивания, которые воспринимаются скорее, как эдакое музыкальное сопровождение. А мне не удается даже сочетать эту прелесть в один слог с обычными гласными, потому что щелчки произносятся на вдохе, а гласные - на выдохе. Это хуже долгих гласных, хуже тонизации, хуже даже корейских согласных. В общем - абсолютно восхитительно! =)))))))))
А про фильм на ИМДб написано, что N!xau - актер-бушмен - умер год назад, что грустно.
А еще, что фильмов - не два, а пять, причем последние три сняли уже не в Ботсване, а в Гонконге и сюжеты там сполне китайские. И вообще все китайское кроме, собственно, N!xau ^__^;;
Язык N!xau - Ungwatsi, ветвь сан койсанской семьи, кажется, надо где-нибудь найти. =)))
А про фильм на ИМДб написано, что N!xau - актер-бушмен - умер год назад, что грустно.
А еще, что фильмов - не два, а пять, причем последние три сняли уже не в Ботсване, а в Гонконге и сюжеты там сполне китайские. И вообще все китайское кроме, собственно, N!xau ^__^;;
Язык N!xau - Ungwatsi, ветвь сан койсанской семьи, кажется, надо где-нибудь найти. =)))
The exclamation mark in his name is the sign for the clicking noise in his tribal language, Ungwatsi, making his name sound like "en-click-ow".
А clicks - "щелчки" - это как когда подзываешь белочек и собачек. Конкретно этот щелчок, кажется, такой: "Кончик языка прижимается к передней части твердого неба, спинка же слегка касается мягкого неба, а затем он резко отрывается с характерным щелчком". Цитирую по книге, т.к. мне это пока не очень понятно. Возможно, n!x - это единый звук, т.е. щелчок произносится с носовым призвуком.
(Еще вот тут про щелчки есть.)
С одной стороны, звук бушменской речи завораживает.
С другой - меня выводит из себя моя неспособность воспринять щелчки как фонемы! Я их слышу, я даже слышу разницу между ними, но я никак не могу осознать их место в синтагме. Я слышу как бы два звуковых потока: мелодию щелчков отдельно, остальную речь отдельно. Как будто человек говорит и одновременно настукивает музычку на ложках или чем-то таком. Я уже даже слышу перебивки в дыхании, в которые, наверное, и вставляются щелчки, но я не могу с уверенностью сказать, какой из них в каком месте, и не могу вслушиваться в них, как в что-то несущее информацию. А-а-а! Терпеть не могу, когда туплю в фонетике! =)))))