1. Рэндомная картинка на anidb была очень поожа на Bungo to Alchemist. Ровно так нариованы главные герои на tvtropes. Ровно в такого же типа кимоно с рисунком понизу. Однако это была девушка. А BunAl кичится полностью мужским составом. Вплоть до сэйю. Единственные девушки-сэйю в игре - Паку Роми и… забыла, в общем Эд и Ал Элрики. Крме шуток, они там в игре в какой-то момент в гостях. Вот с чего?! Ну, так в общем нету девушек в BunAl. Лезу посмотреть. Оказывается, это персонаж Bungo Stray Dogs. Это какая-то прекрасая ирония, т.к. везде про BunAl ты читаешь: "Пожалуйста, не путайте с Bungo Stray Dogs". =)))
2. Скачкла мангу "Ханако-кун". Первые 9 томов из 13 (ой!), почему-то сразу на английском. Оглавления подсказывают, что экранизовано семь. Так что всего-то и надо - второй сезон, пока… Стиль не полностью таков, как ожидаешь после сариала, часть художественных решений было принято именно мультипликаторами. Они не противоречат манге, скорее, это решения о том, как именно осуществлять анимацию, о типах движения и монтажа, глубине и стилизованности картинки. Цветные картинки в манге одновременно более мягкие и более безумные, чем в анимэ: на нкоторые я смотрю-смотрю и всё никак не пойму, где чья рука - не из-за сложности, а из-за распределеня цветовых пятен. Но вот первая обложка именно мягче, да. Улыбка Ханако такая же издевательская, однако и по лицу и по выражению больше верится, что у Ясиро он не попадает в категорию бисёнэнов.
Но главное, я только сейчас вгляделаь и прочла с нужным произношением "имя" авторского дуэта: Айда Иро. Долго ржала. =D