01:39

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Как всегда в таких случаях, в первый момент кажется, будто всего-то и нужно - день простоять и ночь продержаться. А потом вот проходит десять дней, и начинает доходить, что всё только начинается и что переждать не получится.

00:29

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Если вдуматься в "5 стадий горя", то их по сути четыре. читать дальше

13:59

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
А сегодня вдруг оказывается, что прошла целая неделя. читать дальше

00:56

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Кажется, будто прошла целая вечность. А всего-то четыре дня.
И еще одна - со вчера.

18:24

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Не смешно.

01:10

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
My mind is clearer now...

Разобралась. Нет в этом глупости. Теперь могу спать. читать дальше

@музыка: Queen - Love of My Life

02:06

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Лингвистическая задача не решается. Как у Кая. Двигаешь, двигаешь проклятые льдинки, но любимое имя и страшное слово никак не хотят складываться в единую фразу. Увидишь их рядом и смеешься абсурдности, невозможности, но начинаешь подозревать, что сложиться должно слово "вечность".

читать дальше

@музыка: Лаура - Мальчик, уходящий по лунной дорожке

22:17

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Нет, до меня еще не дошло. Слезы, слезы, а чувств нет. Пусто.

@музыка: Simon & Garfunkel - I am a Rock (последние 4 строки)

23:10

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Смотрю "Tropical Thunder" ("Солдаты неудачи"). По второму разу. А то всё величие недоразглядела. И Тома Круза не узнала. Осознала, кто он тут только в последний момент, т.к. читала, что он танцует в титрах.

Том Круз тут это одна из самых "Да-а-а". Прекрасно. Самокритично. Прекрасно самокритично. =)))

А Мак-Конахи потрясающе играет Оуэна Уилсона. Супер-актер, значит. Я была бы, конечно, счастлива, если б Уилсон сам сыграл. Но до чего ж один в один-то!

Про Дауни-младшего говорить не стоит даже начинать. =)

Умиляет, как наша цензура (я так думаю) заглушает мат. В этом-то кине! Солнце пальцем не закроешь. =)))

Итог: смотреть после этого серьезный драматический экшн типа "Трансформеров", не ржа, невозможно. =)))))))))))

@темы: кино

10:52

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
"Мы не видим здравого смысла в их действиях и будем действовать по принципу взаимности". Т.е. тоже вопреки здравому смыслу?

@темы: из телевизеря

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Ну что, кому что не понравилось? =)))
Поспойлерничаем?

Из хорошего: красиво.

В комментах - СПОЙЛЕРЫ !!!

@темы: SW

12:19

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Занятное зрелище: П дает интервью С. С, всегда бойкая, сидит скованно, оборонительно скрестив руки. П, всегд такая мягкая, жестко поджимает губы и реагирует, как будто на нее нападают. Психотипы на редкость не сходятся? Хотелось бы большего взаимопонимания. Но вообще-то, победа, что могут общаться, несмотря на нестыковку.

@темы: из телевизеря

12:26

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Закладывают камень для Новый пароль памятика Влaдимиpу.
Сoбянин: У москвичей не было вопроса, ставить ли памятник, только вопрос, где его ставить.
Метко сказал, да.
И еще: Замечательно, что мы устанавливаем памятник в год тысячелетия крещения Руси.
Как я люблю, когда люди не в курсах матчасти того, чем восторгаются.

@темы: из телевизеря

21:48

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
1. Л подарил С ложечку с портретом П с ярмарки похоронных принадлежностей.

2. С: Хочешь не хочешь, а лизнешь.

3. С: Мне всю жизнь говорили, что я родилась с серебряной ложкой во рту. Теперь я буду показывать, с какой именно.

@темы: из телевизеря

13:16

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Сегодня в Думе они рассказывают друг другу, что предпочитать сытую жизнь гордости не в русской культуре. Мы другой народ. Сдать город ради сохранения жизни людей - такой вопрос перед большинством россиян просто не стоит...
Жаркие благодарные аплодисменты.
Как возвышенно звучит! Проникновенно и величественно!
...
А вчера решили поднять депутатам зарплату на четверть. А то 150 штук (по слухам) маловато, наверно.

"Как легко, в сущности, следовать голосу долга и чести!" (с) Тэффи

@темы: из телевизеря

00:03

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Как вот ЭТО получил переводчик, вааще не понимаю (а обычно этот переводчик лучше Гугля):

Sous-entendu : s'il était vivant
->
супрефектур entendu : s'il тому герою из книги истинно парижскую пищу

@темы: машинный перевод

20:43

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
А-а-а! Сколько лет можно быть фанатом Дэвида Боуи, изучать итальяниш и при этом не знать, что Боуи перепел свою же "Space Oddity" по-итальянски, в песню про любовь?
m.youtube.com/watch?v=4TVW7c1QsMQ
А?
Это, понимаете ли, Денис Катаев сегодня рассказывал про кины про подростковые любви и вот, говорит, в этом фильме играет "Space Oddity" Дэвида Боуи, аж два оаза. Ну, я - наизготовку слушать! И тут понимаю, что что-то не так. Уже начинаю, думать, что вот, мол, итальянский режиссер, поставил дубляж,.. но голос-то, голос... Ну, я шасть гуглить расслышанные слова и воть! Что за фильм и режиссер - я уже не поручусь: грохот падающей на пол челюсти как-то отвлек. Бертолуччи?

@темы: копилка, Боуи

21:55

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Увидев сие, кажется, влюбилась в Seasam Street. =)
youtube.com/watch?v=Cdggx-70KV4

P.S. А у нас в подъезде кот такой живет. Теперь я его лучше понимаю. =)))

P.P.S. Но с зайкой еще смешнее, ага. =)))))

@темы: копилка

13:38

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Появилась еще одна идея, как типировать художественные произведения.
Четырем функциям соответствуют четыре типа отношений между людьми:
физика - родственные,
эмоция - любовные,
логика - учитель-ученик,
воля - обще-социальные.

А циферкам - восприятие этих отношений:
3 - отношения иерархичны, но это не вызывает конфликтов, всё гармонично, структура может быть многоэтажной, а главные герои - посередине,
2 - равенство, приведение иерархии к равенству,
1 - если иерархия есть, то герой против нее или просто не обращает внимания, герой, скорее, из низа иерархии,
4 - если уж эта тема есть, то герой из верха или занимает активную позицию в отношениях.

Вот, например, Star Wars. Отношения учитель/ученик в оригинальной трилогии (ВФЛЭ) иерархичны и полностью комфортны для героев. (А вот в новой трилогии падаваны с учителями дружат).
Хорошая семья - это брат/сестра (равные отношения), а отец/сын становится хорошо только при сдруживании (В новой: герой - сын, это хорошо, но не очень важно).
Социальная иерархия не важна. Принцесса, контрабандист - какая разница (А в новой государства, джедаи имеют сложную иерархию, и всем это нормально).
Любовь: все предпочитают любить, чем быть любимыми. (В новой - как-то не совсем так).

А вот в "Как назвать эту любовь?" (ЭВФЛ) семья огромна, иерархична и это всем нравится. А социально все друзья, иерархию даже не видно. Учеба появляется редко, но героиня - учитель.

Как-то так, мне кажется. Не стопроцентно предсказующий, но всё-таки инструментик. =)


А! Еще так: как использован в сюжете персонаж, состоящий с главным в тех или иных отношениях:
1 - спасти
2 - примирить
3 - враг
4 - позаботиться

Star Wars IV-VI. Враг - ученик, но семья сделал его хорошим. Спасали друзья друзей, а любимых поручают заботе.

"Как назвать...". Враг - член семьи, спасают любимого, дружба рождается постепенно и сближает соц.классы, ученики - маленькие дети.

Hunger Games (ВФЛЭ). Враг - тот, кто любит, потом тоже подвох с этой стороны. Спасают друзей, о менторе приходится заботиться, в семье самый близкий человек - сестра, а с матерью потепенно только дела налаживаются.

Harry Potter (ФЛВЭ). Спасли родители сына. Большая часть героев - соученики, а с тем, кто из учителей самый учительский, примиряемся только кконцу. Враг - тот, кто хочет всеми править, в дружбе таится подвох. О любимых заботятся.

@темы: система Афанасьева

12:39

You don't have to be real to be the Doctor. (c) the Doctor
Цепочка Гугло-перевода:

いったい -> черт -> くそ -> дерьмо -> クラップ -> хлопок

На полном серьезе.

@темы: машинный перевод